OG Buda – Слёзы Аиши (First Day Out) રશિયન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Е, е-е, е, е, е-е
– ઇ, ઇ, ઇ, ઇ, ઇ, ઇ
Turn up, а, а, е, е-е
– ચાલુ કરો, એ, એ, ઇ, ઇ, ઇ
Turn up, а-а-а
– ઊઠો, અહ-અહ-અહ
Е, е-е
– ઇ, ઇ, ઇ

Белый пиздит за бабос — я не верю ему (No): я сам предал любовь
– બેબોસ માટે સફેદ વાહિયાત-હું તેને માનતો નથી (ના): મેં મારી જાતને પ્રેમ કર્યો
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– મેં વિચાર્યું કે સંગીત બધું સમજાવે છે, પરંતુ હવે હું શબ્દો શોધી શકતો નથી.
Вдыхаю в себя только яд: у меня грязная кровь
– હું ફક્ત મારી જાતમાં ઝેર શ્વાસમાં લઉં છું: મારું લોહી ગંદા છે
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль
– જો તે સ્ટુડિયોમાં બ્રો માટે ન હોત, તો હું હમણાં રડતો હોત, પરંતુ હું પીડા બતાવી શકતો નથી.

Снова (Пф, снова). Для меня это не впервые
– ફરીથી (પીએફ, ફરીથી). આ મારા માટે પ્રથમ વખત નથી.
Снова одиноко в собственной квартире
– મારા પોતાના એપાર્ટમેન્ટમાં ફરીથી એકલા
Вот и мы с тобой не станем родителями
– તમે અને હું મા-બાપ નહીં બનીએ.
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– ગઈકાલે, સંબંધીઓ ,અજાણ્યા (કેવી રીતે?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни? (Как?)
– પસાર થવાના વિચારોને કેવી રીતે અવગણવા? (કેવી રીતે?)
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл (А)
– હું તમને આલ્બમ કવર પર જરૂર, અન્યથા બધા ગીતો તેમના અર્થ ગુમાવી છે

Стало похуй на рифмы (Ха)
– હું રાઈમ્સ વિશે એક વાહિયાત આપી નથી (હુ)
Мне кажется, это моё дно: я разбился о рифы
– તે મને લાગે છે કે આ મારું તળિયે છે: હું ખડકો પર ક્રેશ થયો.
Слабый, как слёзы Аиши, а; зря ты поверила Грише
– અયશાના આંસુ જેવા નબળા, એહ; તમારે ગ્રિશા પર વિશ્વાસ ન કરવો જોઈએ
Я никого не подпускал ближе (Да): ща лишь на себя обижен…
– મેં કોઈને નજીક આવવા દીધું નથી (હા): હવે હું ફક્ત મારી જાત પર નારાજ છું…
Эй, мне ща пизда (У-у). Может, кто отлижет, я-я?
– અરે, હું એક બિલાડી જરૂર (ઉહ-ઓહ). કદાચ કોઈ મને ચાટશે, મને?
Факбой, закидывай грустные треки: может, наконец перепадёт featuring
– ફેકબોય, ઉદાસી ટ્રેકમાં ફેંકવું: કદાચ આપણે આખરે દર્શક મેળવીશું
То, как я врал музыкальными терминами, lip sync
– હું જે રીતે સંગીતમય દ્રષ્ટિએ જૂઠું બોલું છું, લિપ સિંક
С тобой был скользким, с ними липкий
– તે તમારી સાથે લપસણો હતો, તેમની સાથે ચીકણો હતો
Стыдно перед Олесей… умоляю, простите
– હું ઓલેસિયાની સામે શરમ અનુભવું છું… હું તમારી માફી માંગું છું
Реально не умею быть счастливым
– હું ખરેખર ખુશ કેવી રીતે ખબર નથી.
I destroy shit, I ain’t even kidding
– હું છી નાશ, હું પણ મજાક નથી
Когда сердце разбито, из меня льётся твоя ёбаная любимая лирика (Льёт)
– જ્યારે મારું હૃદય તૂટી જાય છે, ત્યારે તમારા મનપસંદ ગીતો મારી પાસેથી રેડતા હોય છે (રેડતા)
Это пф… саморефлексия
– તે પીએફ છે… સ્વ-પ્રતિબિંબ
Внутри я мёртвый — на толпу самый сильный
– હું અંદર મૃત છું-ભીડમાં સૌથી મજબૂત
Похуй на дрип, поэтому самый стильный
– ટપક વાહિયાત, તેથી જ તે સૌથી સ્ટાઇલિશ છે
У этой песни муд, как и у «Клинингу», пф
– આ ગીતમાં મૂડ છે, જેમ કે “સફાઈ”, પીએફ
Я говорю лирику, говорю истину
– હું ગીતો કહી રહ્યો છું, હું સત્ય કહી રહ્યો છું.
Я проебал Крис, бро проебал Инст Рину
– હું ક્રિસ અપ ગડબડ, બ્રો સંસ્થા અપ ગડબડ
Я говорю грязную правду искренне
– ‘હું સત્યને નિષ્ઠાપૂર્વક કહું છું.
Тяжело наедине с мыслями
– વિચારો સાથે એકલા રહેવું મુશ્કેલ છે
Плюс они всё чаще суицидальные
– ઉપરાંત, તેઓ વધુને વધુ આત્મહત્યા કરી રહ્યા છે.
Как-то резко вниз пошёл по вертикали я
– કોઈક રીતે હું તીવ્ર ઊભી રીતે નીચે ગયો.
А в договоре будут капать квартальные
– અને ત્રિમાસિક ચૂકવણી કરારમાં ટપકશે.
Ха, клянусь с этой песни будут капать квартальные (Е)
– હા, હું શપથ લઉં છું કે આ ગીતમાંથી ત્રિમાસિક ટીપાં હશે
Я не делаю маленьких ошибок, сука, я делаю только фатальные
– હું નાની ભૂલો કરતો નથી, કૂતરી, હું માત્ર જીવલેણ ભૂલો કરું છું.
Самый настоящий в песнях, ну а в топе лишь дерьмо банальное
– ગીતોમાં વાસ્તવિક વસ્તુ, પરંતુ ટોચ પર તે માત્ર સામાન્ય કચરો છે.
Выбирать меня было ошибкой изначально
– મને પસંદ કરવાનું શરૂઆતમાં ભૂલ હતી
Выпилиться как новое начало, но…
– નવી શરૂઆત જેવી પીવાનું, પરંતુ…

Бэйби пиздит мне, что любит, но я не верю ей (No): пф, я сам предал любовь
– બેબી મને કહે છે કે તે મને પ્રેમ કરે છે, પરંતુ હું તેના પર વિશ્વાસ કરતો નથી (ના): પીએફ, મેં મારી જાતને પ્રેમ કર્યો
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– મેં વિચાર્યું કે સંગીત બધું સમજાવે છે, પરંતુ હવે હું શબ્દો શોધી શકતો નથી.
Вдыхаю в себя только яд (Пф): у меня грязная кровь
– હું મારી જાતમાં માત્ર ઝેર શ્વાસમાં લઉં છું (પીએફ): મારું લોહી ગંદા છે
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль (Снова; не могу показать слёз)
– જો તે સ્ટુડિયોમાં ભાઈ માટે ન હોત, તો હું હમણાં રડતો હોત, પરંતુ હું પીડા બતાવી શકતો નથી (ફરીથી; હું આંસુ બતાવી શકતો નથી)

Для меня это не впервые
– આ મારા માટે પ્રથમ વખત નથી.
Снова одиноко в собственной квартире
– મારા પોતાના એપાર્ટમેન્ટમાં ફરીથી એકલા
Вот и мы с тобой не станем родителями
– તમે અને હું મા-બાપ નહીં બનીએ.
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– ગઈકાલે, સંબંધીઓ ,અજાણ્યા (કેવી રીતે?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни?
– પસાર થવાના વિચારોને કેવી રીતે અવગણવા?
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл
– હું તમને આલ્બમ કવર પર જરૂર છે, અન્યથા બધા ગીતો તેમના અર્થ ગુમાવી છે.


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: