OG Buda – Слёзы Аиши (First Day Out) Rusça Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Е, е-е, е, е, е-е
– E, e, e, e, e, e-e
Turn up, а, а, е, е-е
– Dön, ah, ah, e, e-e
Turn up, а-а-а
– Dön, ah-ah-ah
Е, е-е
– E, e-e

Белый пиздит за бабос — я не верю ему (No): я сам предал любовь
– Beyaz babos için sikişiyor – ona inanmıyorum (Hayır): Ben kendim aşka ihanet ettim
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– Müziğin her şeyi açıkladığını sanıyordum ama şu anda kelimeleri bulamıyorum
Вдыхаю в себя только яд: у меня грязная кровь
– İçime sadece zehir soluyorum: Kirli kanım var
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль
– Stüdyodaki kardeşim olmasaydı, şimdi ağlardım ama acıyı gösteremem

Снова (Пф, снова). Для меня это не впервые
– Yine (Pf, yine). Bu benim için ilk kez değil
Снова одиноко в собственной квартире
– Yine kendi dairemde yalnızım
Вот и мы с тобой не станем родителями
– Yani sen ve ben ebeveyn olmayacağız
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– Dün bile akrabalar, sednya yabancılar (Nasıl?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни? (Как?)
– Hayattan ayrılma hakkındaki düşünceleri nasıl görmezden gelinir? (Nasıl?)
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл (А)
– Albüm kapağında sana ihtiyacım var yoksa tüm şarkılar anlamını yitirdi

Стало похуй на рифмы (Ха)
– Kafiyelere lanet olsun (Ha)
Мне кажется, это моё дно: я разбился о рифы
– Bana öyle geliyor ki bu benim dibim: Resiflere düştüm
Слабый, как слёзы Аиши, а; зря ты поверила Грише
– Ayesha’nın gözyaşları kadar zayıf, ama boşuna Grisha’ya inandın
Я никого не подпускал ближе (Да): ща лишь на себя обижен…
– Kimsenin yaklaşmasına izin vermedim (Evet): sadece kendime kızgınım…
Эй, мне ща пизда (У-у). Может, кто отлижет, я-я?
– Hey, şu an benim amım (Uh-uh). Belki kim yalayacak, ben-ben?
Факбой, закидывай грустные треки: может, наконец перепадёт featuring
– Fakboy, hüzünlü parçalar at: belki sonunda öne çıkanlar düşecek
То, как я врал музыкальными терминами, lip sync
– Müzikal terimlerle yalan söyleme şeklim, dudak senkronizasyonu
С тобой был скользким, с ними липкий
– Seninle kaygandı, onlarla yapışkandı
Стыдно перед Олесей… умоляю, простите
– Olesya’nın önünde utanıyorum … yalvarıyorum, affedersiniz
Реально не умею быть счастливым
– Gerçekten mutlu olmayı bilmiyorum
I destroy shit, I ain’t even kidding
– I destroy shit, I ain’t even kidding
Когда сердце разбито, из меня льётся твоя ёбаная любимая лирика (Льёт)
– Kalbim kırıldığında, en sevdiğin sözlerin benden akıyor (Dökülüyor)
Это пф… саморефлексия
– Bu pf… kendini yansıtma
Внутри я мёртвый — на толпу самый сильный
– İçeride ben ölüyüm – kalabalığın en güçlüsü
Похуй на дрип, поэтому самый стильный
– Damlamaya lanet olsun, bu yüzden en şık olanı
У этой песни муд, как и у «Клинингу», пф
– Bu şarkıda «Temizlik» gibi çamur var, pf
Я говорю лирику, говорю истину
– Sözleri söylüyorum, gerçeği söylüyorum
Я проебал Крис, бро проебал Инст Рину
– Ben Kris’i siktim, kardeşim İnst Rina’yı siktim
Я говорю грязную правду искренне
– Kirli gerçeği içtenlikle söylüyorum
Тяжело наедине с мыслями
– Düşüncelerle yalnız başına zor
Плюс они всё чаще суицидальные
– Ayrıca, giderek daha fazla intihar ediyorlar
Как-то резко вниз пошёл по вертикали я
– Bir şekilde dikey olarak keskin bir şekilde aşağı indim
А в договоре будут капать квартальные
– Ve sözleşmede üç aylık olanlar damlayacak
Ха, клянусь с этой песни будут капать квартальные (Е)
– Ha, yemin ederim bu şarkıdan üç aylık olanlar damlayacak
Я не делаю маленьких ошибок, сука, я делаю только фатальные
– Ben küçük hatalar yapmıyorum, kaltak, sadece ölümcül hatalar yapıyorum
Самый настоящий в песнях, ну а в топе лишь дерьмо банальное
– Şarkılarda en gerçek olanı, ama tepede sadece banal bok var
Выбирать меня было ошибкой изначально
– Başlangıçta beni seçmek bir hataydı
Выпилиться как новое начало, но…
– Yeni bir başlangıç olarak içmek ama…

Бэйби пиздит мне, что любит, но я не верю ей (No): пф, я сам предал любовь
– Bebeğim bana sevdiğini siktiriyor ama ben ona inanmıyorum (Hayır): pf, ben kendim aşka ihanet ettim
Я думал, музыка объясняет всё, но сейчас не могу подобрать слов
– Müziğin her şeyi açıkladığını sanıyordum ama şu anda kelimeleri bulamıyorum
Вдыхаю в себя только яд (Пф): у меня грязная кровь
– İçime sadece zehir soluyorum (Pf): Kirli kanım var
Если б не бро на студийке, я б сейчас заплакал, но не могу показать боль (Снова; не могу показать слёз)
– Stüdyoda kardeşim olmasaydı, şimdi ağlardım ama acıyı gösteremem (Tekrar; gözyaşı gösteremem)

Для меня это не впервые
– Bu benim için ilk kez değil
Снова одиноко в собственной квартире
– Yine kendi dairemde yalnızım
Вот и мы с тобой не станем родителями
– Yani sen ve ben ebeveyn olmayacağız
Ещё вчера родные, сёдня чужие (Как?)
– Dün bile akrabalar, sednya yabancılar (Nasıl?)
Как игнорить мысли об уходе из жизни?
– Hayattan ayrılma hakkındaki düşünceleri nasıl görmezden gelinir?
Мне надо тебя на обложку альбома, иначе все песни потеряли смысл
– Albüm kapağında sana ihtiyacım var yoksa tüm şarkılar anlamını yitirdi


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: