Guè – Pain Is Love ઇટાલિયન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

La música de Harry Fraud
– એમ હર

Credimi, io ci provo (Provo), provo (Provo)
– મારા પર વિશ્વાસ કરો, હું પ્રયત્ન કરું છું (પ્રયાસ કરો), પ્રયાસ કરો (પ્રયાસ કરો)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– વધુ સારું બનવા માટે, પરંતુ દર વખતે રાક્ષસો પ્રવેશ કરે છે
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– અને હું ફરીથી ખોટું છું (નવું), નવું (નવું)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– જો તે ભગવાન છે જે આ રસ્તાને જુએ છે અને ન્યાય કરે છે
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– દરેક પગલું હું ખસેડો( ખસેડો), ખસેડો (ખસેડો)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– તે જાણે છે કે પ્રેમ પીડા છે
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– હું જાણું છું, પીડા પ્રેમ છે (પ્રેમ), પ્રેમ (પ્રેમ)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– પીડા પ્રેમ છે, બાળક

Ho sempre aperto le bottiglie, non il cuore
– મેં હંમેશા બોટલ ખોલી, હૃદય નહીં
Giuro che non me ne andrò, solo tu mi chiami “amore”
– હું શપથ લઈશ કે હું છોડીશ નહીં, ફક્ત તમે જ મને “પ્રેમ”કહેશો
Io non voglio rovinare tutto per un’altra gatta
– હું તેને બીજી બિલાડી માટે બગાડવા માંગતો નથી
Mi hai sommerso come Atlantide
– તમે મને એટલાન્ટિસની જેમ ડૂબી ગયા
Ma sotto il marciapiede, non sott’acqua
– પરંતુ ફૂટપાથ હેઠળ, પાણી હેઠળ નહીં
Luna piena, voglio dimmerarla
– પૂર્ણ ચંદ્ર, હું તેને મંદ કરવા માંગુ છું
Questa striscia troppo larga voglio dimezzarla
– આ સ્ટ્રીપ ખૂબ પહોળી હું તેને અડધી કરવા માંગુ છું
Drammi nei miei occhi, monogrammi sull’occhiaia
– મારી આંખોમાં નાટકો, આંખના સોકેટ પર મોનોગ્રામ
L’amore è una reazione chimica, non devi andarci in para’
– પ્રેમ એક રાસાયણિક પ્રતિક્રિયા છે, તમારે પેરા પર જવાની જરૂર નથી
Io ci provo ma, se ti allontano, mi manca l’aria
– હું પ્રયત્ન કરું છું, પરંતુ જો હું તમને દૂર કરું, તો હું હવાને ચૂકી જાઉં છું
È solo un uomo, non posso incolpare la Moskovskaya
– તે માત્ર એક માણસ છે, હું મોસ્કોવસ્કેને દોષ આપી શકતો નથી
Ogni emozione mi disturba l’attenzione, sacro Adderall
– દરેક લાગણી મારું ધ્યાન ખલેલ પહોંચાડે છે, પવિત્ર એડેરલ
L’inferno è sulla Terra, no, tu non ti chiami Angela
– નરક પૃથ્વી પર છે, ના, તમને એન્જેલા કહેવામાં આવતું નથી

Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– હું પ્રયત્ન કરું છું (હું પ્રયત્ન કરું છું), હું પ્રયત્ન કરું છું( હું પ્રયત્ન કરું છું)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– વધુ સારું બનવા માટે, પરંતુ દર વખતે રાક્ષસો પ્રવેશ કરે છે
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– અને હું ફરીથી ખોટું છું (નવું), નવું (નવું)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– જો તે ભગવાન છે જે આ રસ્તાને જુએ છે અને ન્યાય કરે છે
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– દરેક પગલું હું ખસેડો( ખસેડો), ખસેડો (ખસેડો)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– તે જાણે છે કે પ્રેમ પીડા છે
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– હું જાણું છું, પીડા પ્રેમ છે (પ્રેમ), પ્રેમ (પ્રેમ)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– પીડા પ્રેમ છે, બાળક

Mi manifesto in forma fisica, esco dalle casse, epifania
– હું શારીરિક સ્વરૂપમાં પોતાને પ્રગટ કરું છું, હું છાતીમાંથી બહાર આવે છે, એપિફેની
Non sei come le altre, tipe happy come un Tiffany
– તમે બીજા જેવા નથી, હેપ ટીપ
È colpa mia, ma è te che incolpo
– તે મારી ભૂલ છે, પરંતુ તે તમે હું દોષ છે
Mi stanno stringendo il collo i tentacoli del polipo
– ઓક્ટોપસના ટેન્ટેકલ્સ મારી ગરદનને સ્ક્વિઝ કરી રહ્યા છે
Ti dirò che ti amo troppo da un telefono criptato
– હું તમને કહીશ કે હું તમને એન્ક્રિપ્ટેડ ફોનથી ખૂબ પ્રેમ કરું છું
Però soffro perché sputi nel piatto dove hai pippato
– પરંતુ હું સહન કરું છું કારણ કે તમે પ્લેટમાં થૂંક્યા હતા જ્યાં તમે પિપ કર્યું હતું
Tu sei innamorato perso, io son solo perso in qualche retro
– તમે પ્રેમમાં ખોવાઈ ગયા છો, હું ફક્ત કેટલાક રેટ્રોમાં ખોવાઈ ગયો છું
Ho sempre fatto errori come il meteo
– હું હંમેશા હવામાન જેવી ભૂલો કરી છે
Guardo a sgamo le tue foto e un po’ me ne vergogno
– હું તમારી તસવીરો જોઉં છું અને મને થોડી શરમ આવે છે
Fingo che me ne fotto, in realtà sto toccando il fondo
– હું ડોળ કરું છું કે હું મારી જાતને વાહિયાત કરું છું, હું ખરેખર રોક બોટમ હિટ કરું છું
In astinenza dai messaggi, aspettando che rispondi
– સંદેશાઓથી દૂર રહેવું, તમારા જવાબની રાહ જોવી
Il diavolo mette alla prova e sto contando i secondi
– શેતાન પરીક્ષણો અને હું સેકંડની ગણતરી કરું છું

Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– હું પ્રયત્ન કરું છું (હું પ્રયત્ન કરું છું), હું પ્રયત્ન કરું છું( હું પ્રયત્ન કરું છું)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– વધુ સારું બનવા માટે, પરંતુ દર વખતે રાક્ષસો પ્રવેશ કરે છે
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– અને હું ફરીથી ખોટું છું (નવું), નવું (નવું)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– જો તે ભગવાન છે જે આ રસ્તાને જુએ છે અને ન્યાય કરે છે
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– દરેક પગલું હું ખસેડો( ખસેડો), ખસેડો (ખસેડો)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– તે જાણે છે કે પ્રેમ પીડા છે
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– હું જાણું છું, પીડા પ્રેમ છે (પ્રેમ), પ્રેમ (પ્રેમ)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– પીડા પ્રેમ છે, બાળક


Guè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: