Guè – Pain Is Love Italienesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

La música de Harry Fraud
– D ‘ M. M. M. M. M. M. M. M. M. M.

Credimi, io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Gleeft mir, ech probéieren (ech probéieren), ech probéieren (ech probéieren)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Fir besser ze sinn, awer all Kéier Wann Dämonen erakommen
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– An ech sinn erëm falsch (nei), nei (nei)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Wann Et Gott Ass deen dëse Wee kuckt a beurteelt
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– All Schrëtt Deen ech réckelen (réckelen) réckelen (réckelen)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Hie weess Datt Léift Péng Ass
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Ech weess Péng Ass Léift (Léift), Léift (Léift)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Ech sin also an daat gebai gaangen.

Ho sempre aperto le bottiglie, non il cuore
– Ech hunn ëmmer D ‘Flaschen opgemaach, net D’ Häerz
Giuro che non me ne andrò, solo tu mi chiami “amore”
– Ech schwieren ech ginn net fort, Nëmmen Dir nennt mech ” Léift”
Io non voglio rovinare tutto per un’altra gatta
– Ech wëll et net fir eng Aner Kaz verschrauwen
Mi hai sommerso come Atlantide
– Dir hutt mech ënnergeet wéi Atlantis
Ma sotto il marciapiede, non sott’acqua
– Awer ënner Dem Trottoir, net Ënner Waasser
Luna piena, voglio dimmerarla
– Vollmound, ech wëll et dimmen
Questa striscia troppo larga voglio dimezzarla
– Dëse Sträif ze breet ech wëll et an d halschent schneiden
Drammi nei miei occhi, monogrammi sull’occhiaia
– Dramen a mengen Aen, Monogrammer op Den Aen
L’amore è una reazione chimica, non devi andarci in para’
– Léift ass eng chemesch Reaktioun, dir musst net dohinner goen.
Io ci provo ma, se ti allontano, mi manca l’aria
– Ech probéieren, awer wann ech dech ewech zéien, feelen Ech D ‘ Loft
È solo un uomo, non posso incolpare la Moskovskaya
– Et ass Just E Mann, ech kann de Moskovska net zouzeschreiwen.
Ogni emozione mi disturba l’attenzione, sacro Adderall
– All Emotioun stéiert meng Opmierksamkeet, Helleg Adderall
L’inferno è sulla Terra, no, tu non ti chiami Angela
– D ‘ Häll ass op Der Äerd, nee, dir nennt iech Net Angela

Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Ech probéieren (ech probéieren), ech probéieren (ech probéieren)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Fir besser ze sinn, awer all Kéier Wann Dämonen erakommen
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– An ech sinn erëm falsch (nei), nei (nei)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Wann Et Gott Ass deen dëse Wee kuckt a beurteelt
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– All Schrëtt Deen ech réckelen (réckelen) réckelen (réckelen)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Hie weess Datt Léift Péng Ass
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Ech weess Péng Ass Léift (Léift), Léift (Léift)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Ech sin also an daat gebai gaangen.

Mi manifesto in forma fisica, esco dalle casse, epifania
– Ech manifestéiere mech a kierperlecher Form, ech kommen aus De Keesseberäicher, Epiphanie
Non sei come le altre, tipe happy come un Tiffany
– Dir sidd net wéi déi aner, tipe Happ wéi En Tiffan
È colpa mia, ma è te che incolpo
– Et ass Meng Schold, awer dir schëlleg ech
Mi stanno stringendo il collo i tentacoli del polipo
– D ‘ Tentakele vum Kraken hale mäi Hals ëm
Ti dirò che ti amo troppo da un telefono criptato
– Ech soen iech Datt ech dech zevill vun engem verschlësselten Telefon Gär hunn
Però soffro perché sputi nel piatto dove hai pippato
– Awer ech leiden well dir an D ‘ Plack späizt wou dir geschmunzt hutt
Tu sei innamorato perso, io son solo perso in qualche retro
– Dir sidd verléift verluer, ech si just verluer an e puer retro
Ho sempre fatto errori come il meteo
– Ech hunn Ëmmer Feeler gemaach Wéi D Wieder
Guardo a sgamo le tue foto e un po’ me ne vergogno
– Ech kucken de sgamo op är Biller an ech schummen mech e bëssen dofir
Fingo che me ne fotto, in realtà sto toccando il fondo
– Ech maachen wéi wann ech et ficken, ech sinn eigentlech Um Buedem
In astinenza dai messaggi, aspettando che rispondi
– Abstinenz Vu Messagen, waart op är Äntwert
Il diavolo mette alla prova e sto contando i secondi
– Den Däiwel test an ech zielen D Sekonnen

Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Ech probéieren (ech probéieren), ech probéieren (ech probéieren)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Fir besser ze sinn, awer all Kéier Wann Dämonen erakommen
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– An ech sinn erëm falsch (nei), nei (nei)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Wann Et Gott Ass deen dëse Wee kuckt a beurteelt
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– All Schrëtt Deen ech réckelen (réckelen) réckelen (réckelen)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Hie weess Datt Léift Péng Ass
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Ech weess Péng Ass Léift (Léift), Léift (Léift)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Ech sin also an daat gebai gaangen.


Guè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: