Видео Клип
Дууны Үг
La música de Harry Fraud
– М Харр
Credimi, io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Надад итгээрэй ,би хичээдэг (хичээдэг), хичээдэг (хичээдэг)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Илүү сайн байх, гэхдээ чөтгөрүүд орох бүрт
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– Би дахин буруу байна (Шинэ), Шинэ (шинэ)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Хэрэв энэ зам, шүүгчдийг хардаг Бурхан бол
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Алхам тутамд би хөдөлж( Move), хөдөлж (Move)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Хайр бол өвдөлт гэдгийг тэр мэддэг
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Би мэднэ, өвдөлт бол хайр (хайр), хайр (хайр)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Өвдөлт бол хайр, хүүхэд
Ho sempre aperto le bottiglie, non il cuore
– Би үргэлж шил биш, зүрх сэтгэлийг нээсэн
Giuro che non me ne andrò, solo tu mi chiami “amore”
– Би явахгүй гэдгээ тангараглая, зөвхөн чи намайг”хайр” гэж дууддаг
Io non voglio rovinare tutto per un’altra gatta
– Би үүнийг өөр мууранд сүйтгэхийг хүсэхгүй байна
Mi hai sommerso come Atlantide
– Чи Намайг Атлантис шиг хавчив
Ma sotto il marciapiede, non sott’acqua
– Гэхдээ усан дор биш Явган хүний зам дор
Luna piena, voglio dimmerarla
– Бүтэн сар, би үүнийг бүдэгрүүлэхийг хүсч байна
Questa striscia troppo larga voglio dimezzarla
– Энэ зурвас хэтэрхий өргөн Би үүнийг хоер дахин багасгахыг хүсч байна
Drammi nei miei occhi, monogrammi sull’occhiaia
– Миний нүдэн дэх жүжиг, нүдний залгуур дээрх монограмм
L’amore è una reazione chimica, non devi andarci in para’
– Хайр бол химийн урвал, та пара руу явах шаардлагагүй”
Io ci provo ma, se ti allontano, mi manca l’aria
– Би хичээдэг, гэхдээ би чамайг эргүүлбэл агаарыг санаж байна
È solo un uomo, non posso incolpare la Moskovskaya
– Энэ бол зүгээр л нэг хүн, Би Moskovskay буруутгаж чадахгүй байна
Ogni emozione mi disturba l’attenzione, sacro Adderall
– Сэтгэл хөдлөл бүр миний анхаарлыг сарниулдаг, ариун нандин Adderall
L’inferno è sulla Terra, no, tu non ti chiami Angela
– Там дэлхий дээр байна, Үгүй ээ, чамайг Анжела гэж нэрлэдэггүй
Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Би хичээдэг (би хичээдэг), би хичээдэг( би хичээдэг)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Илүү сайн байх, гэхдээ чөтгөрүүд орох бүрт
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– Би дахин буруу байна (Шинэ), Шинэ (шинэ)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Хэрэв энэ зам, шүүгчдийг хардаг Бурхан бол
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Алхам тутамд би хөдөлж( Move), хөдөлж (Move)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Хайр бол өвдөлт гэдгийг тэр мэддэг
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Би мэднэ, өвдөлт бол хайр (хайр), хайр (хайр)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Өвдөлт бол хайр, хүүхэд
Mi manifesto in forma fisica, esco dalle casse, epifania
– Би бие махбодийн хэлбэрээр илэрдэг, би цээжнээс гарч ирдэг, epiphany
Non sei come le altre, tipe happy come un Tiffany
– Та бусад шиг биш шүү дээ, happ зөвлөгөө
È colpa mia, ma è te che incolpo
– Энэ бол миний буруу, гэхдээ энэ бол чи би буруутай
Mi stanno stringendo il collo i tentacoli del polipo
– Наймаалжны тэмтрүүлүүд миний хүзүүг шахаж байна
Ti dirò che ti amo troppo da un telefono criptato
– Би чамд дэндүү их хайртай гэдгээ хэлье шифрлэгдсэн утаснаас
Però soffro perché sputi nel piatto dove hai pippato
– Гэхдээ би зовж шаналж байна, учир нь та цоолсон тавган дээр нулимдаг
Tu sei innamorato perso, io son solo perso in qualche retro
– Чи хайранд төөрсөн, Би зүгээр л зарим нэг чимэг нь алдсан байна
Ho sempre fatto errori come il meteo
– Би үргэлж цаг агаар шиг алдаа гаргадаг байсан
Guardo a sgamo le tue foto e un po’ me ne vergogno
– Би чиний зургийг хараад бага зэрэг ичиж байна
Fingo che me ne fotto, in realtà sto toccando il fondo
– Би өөрийгөө Зөндөө дүр эсгэдэг, би үнэндээ хадны ероолыг цохиж байна
In astinenza dai messaggi, aspettando che rispondi
– Зурвасуудаас татгалзаж, таныг хариу хүлээж байна
Il diavolo mette alla prova e sto contando i secondi
– Диавол тест, би секунд тоолж байна
Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Би хичээдэг (би хичээдэг), би хичээдэг( би хичээдэг)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Илүү сайн байх, гэхдээ чөтгөрүүд орох бүрт
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– Би дахин буруу байна (Шинэ), Шинэ (шинэ)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Хэрэв энэ зам, шүүгчдийг хардаг Бурхан бол
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Алхам тутамд би хөдөлж( Move), хөдөлж (Move)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Хайр бол өвдөлт гэдгийг тэр мэддэг
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Би мэднэ, өвдөлт бол хайр (хайр), хайр (хайр)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Өвдөлт бол хайр, хүүхэд