የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Трек должен быть такой, чтобы люди себя находили в треке
– ሰዎች በመንገድ ላይ እራሳቸውን እንዲያገኙ ትራኩ እንደዚህ መሆን አለበት።
Себя?
– ራስህን?
Это интро, это интро чисто
– ይህ ውስጣዊ ነው, ይህ ውስጣዊ ብቻ ነው
Просто пожелание. Прикинь, сколько миллионов людей послушает
– ምኞት ብቻ። በሚሊዮን የሚቆጠሩ ሰዎች እንዴት እንደሚሰሙ ያስቡ ።
Типа скажи щас, ха
– ልክ አሁን እንደ ንገረኝ ፣ እህ
Улыбайтесь, друзья, ха-ха
– ፈገግታ, ጓደኞች, ሃሃ
TIGO, Migi
– ቲጎ ፣ ሚጊ
Чё ты? Чё там? Как ты? Какие планы на завтра?
– ምንድን ነህ? እዚያ ምን አለ? እንዴት ነህ? ለነገ ዕቅዶችህ ምንድን ናቸው?
Мы до Минеральных Вод и обратно
– እኛ ወደ ማዕድን ማዕድን ፣ ቪዲ እና ወደ ኋላ ነን ።
С ней что ли?
– ከእሷ ጋር ነው?
Да, брат, о-а-о, слов нет, правда
– አዎ ፣ ወንድም ፣ ኦህ ፣ ምንም ቃላት የሉም ፣ በእውነቱ
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– እሷን መውደድ ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ።
(Fly through twice)
– (ሁለት ጊዜ ያሽከርክሩ)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– ይህ የእኔ ሕይወት ነው-ንዝረት ለማግኘት እና ለማጥፋት
(Твоё имя) Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– (ስምህ / ሽ) ነፍሴ ውስጥ ሰመጠች ፣ ጣራ እየነፋች ነው (ስምህ / ሽ)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– እኔ እወደዋለሁ ግን ምርጥ ጓደኛ አልሆንም (ስም)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– ቆዳዬ ላይ መንቀጥቀጥ እንደሰማሁ ፣ እብድ ነኝ ፣ ይመስላል
Как удалить тебя из прошлого? (Имя)
– ካለፈው ነገር እንዴት አስወግድሃለሁ? (ስም)
Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– ነፍሴ ውስጥ ገብቷል ፣ ጣሪያው እየነፈሰ ነው (የእርስዎ ስም)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– እኔ እወደዋለሁ ግን ምርጥ ጓደኛ አልሆንም (ስም)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– ቆዳዬ ላይ መንቀጥቀጥ እንደሰማሁ ፣ እብድ ነኝ ፣ ይመስላል
Как удалить тебя из прошлого?
– ካለፈው ነገር እንዴት አስወግድሃለሁ?
Пятигорск, Железноводск, Кисловодск, Ессентуки, а
– ፒያቲጎርስክ ፣ ዜሌዝኖቮድስክ ፣ ኪስሎቮድስክ ፣ ዬሴንቱኪ እና
Мои планы высоки, да, она рядом — это стильно
– እቅዶቼ ከፍተኛ ናቸው ፣ አዎ ፣ እሷ ቀርባለች — ቄንጠኛ ነው
Это КМВ, это BMW, это TIGO, брат, да
– ይህ ቢኤምደብሊው ነው ፣ ይህ ቢኤምደብሊው ነው ፣ ይህ ቲጎ ነው ፣ ወንድም ፣ አዎ
Мимо КПП, вырубаем свет, за рулем Migrant
– አንድ ፍተሻ ካለፈ, ብርሃን ማጥፋት, አንድ ስደተኛ እየነዳ ነው
Вау, я хотел стереть тебя с памяти, в итоге стираю кроссы
– ዋው ፣ ከማስታወሻዬ ለማጥፋት ፈልጌ ነበር ፣ ስለዚህ መስቀሎችን እያጠፋሁ ነው ።
Migi у твоего дома, но это не значит, что мы с ней на должном
– ሚጊ በቤትዎ ውስጥ ነው ፣ ግን ያ ማለት በትክክለኛው መንገድ ላይ ነን ማለት አይደለም ።
Позже, я заберу тебя с собой посреди ночи и покажу звезды, может
– በኋላ ፣ በእኩለ ሌሊት ከእኔ ጋር እወስድሃለሁ እና ኮከቦችን አሳይሃለሁ ።
Может быть, это любовь или мы просто играем в холдинг? (Окей)
– ምናልባት ፍቅር ሊሆን ይችላል ፣ ወይም ዝም ብለን የመያዝ ጨዋታ እየተጫወትን ነው? (እሺ)
Чё ты? Чё там? Как ты? Какие планы на завтра?
– ምንድን ነህ? እዚያ ምን አለ? እንዴት ነህ? ለነገ ዕቅዶችህ ምንድን ናቸው?
Мы до Минеральных Вод и обратно
– እኛ ወደ ማዕድን ማዕድን ፣ ቪዲ እና ወደ ኋላ ነን ።
С ней что ли?
– ከእሷ ጋር ነው?
Да, брат, о-а-о, слов нет, правда
– አዎ ፣ ወንድም ፣ ኦህ ፣ ምንም ቃላት የሉም ፣ በእውነቱ
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– እሷን መውደድ ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ።
(Fly through twice)
– (ሁለት ጊዜ ያሽከርክሩ)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– ይህ የእኔ ሕይወት ነው-ንዝረት ለማግኘት እና ለማጥፋት
Ты её воин?
– አንተ ጦረኛ ነህ?
Или ты её boy? Не
– ወይስ አንተ ልጅ ነህ? አይደለም
Или ты её
– ወይስ አንተ እሷ ነህ
Я её Face ID, ма, подойди
– እኔ የእሷ መታወቂያ ነኝ ፣ እማዬ ፣ መጣች።
С ней мой движ, будто energy
– ከእሷ ጋር ፣ እንቅስቃሴዬ እንደ ጉልበት ነው
Я её sniper, посмотри
– እኔ የእሷ ስናይፐር ነኝ ፣ ተመልከት
Она my wife, отойди
– እሷ ሚስቴ ናት ፣ ደረጃ
(Ха-ха-ха)
– ተመለስ (ሃ ሃ ሃ)
Она мерещится мне
– እያሰብኩ ነው ።
Я не могу, она везде
– እኔ አልችልም ፣ በሁሉም ቦታ ሊሆን ይችላል ።
(Твоё имя) Запало в душу, крышу сносит (Твоё имя)
– (ስምህ / ሽ) ነፍሴ ውስጥ ሰመጠች ፣ ጣራ እየነፋች ነው (ስምህ / ሽ)
Я буду любить, но не буду лучшим другом (Имя)
– እኔ እወደዋለሁ ግን ምርጥ ጓደኛ አልሆንም (ስም)
Как услышу дрожь по коже, я с ума сошёл, похоже
– ቆዳዬ ላይ መንቀጥቀጥ እንደሰማሁ ፣ እብድ ነኝ ፣ ይመስላል
Как удалить тебя из прошлого? (Имя)
– ካለፈው ነገር እንዴት አስወግድሃለሁ? (ስም)
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– እሷን መውደድ ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ።
Твоё имя
– የእርስዎ ስም
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– እሷን መውደድ ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ።
(Fly through twice)
– (ሁለት ጊዜ ያሽከርክሩ)
Кайф, любить её — кайф, быть с ней — кайф
– እሷን መውደድ ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ፣ ከእሷ ጋር መሆን አስደሳች ነው ።
(Fly through twice)
– (ሁለት ጊዜ ያሽከርክሩ)
В этом my life — получать вайб и исчезать
– ይህ የእኔ ሕይወት ነው-ንዝረት ለማግኘት እና ለማጥፋት