Daca dragostea dispare,
– Wenn die Liebe verschwindet,
Viata mea n-are culoare,
– Mein Leben hat keine Farbe,
Si doare tot mai tare,
– Und es tut immer mehr weh,
Ploua incet…
– Es regnete langsam…
Apare o intrebare
– Es stellt sich eine Frage
Se gandeste la mine oare?!
– Denkt er an mich?!
Unde sunt zilele cu soare?
– Wo sind die sonnigen Tage?
Unde esti tu?
– Wo seid ihr?
Strofa 1 (Connect R)
– Strophe 1 (R verbinden)
Incepe o moda noua
– Starten Sie eine neue Mode
Si plangi la telefon
– Und du weinst am Telefon
Imi spui ca un ai somn
– Du sagst mir, du schläfst
Defapt un vrei sa dormi
– Eigentlich ein Wunsch zu schlafen
Incepi sa imi explici prin cuvinte
– Du fängst an, es mir mit Worten zu erklären
Insa dragostea nu se explica, ea se simte
– Aber Liebe wird nicht erklärt, sie wird gefühlt
Am inteles ca ai deja p-alcineva
– Ich verstehe, dass du schon jemanden hast
Si daca trebuie sa plec, eu plec
– Und wenn ich gehen muss, gehe ich
Dar un uita ca amintirile raman indifirent ce ce-ar urma
– Aber vergessen Sie, dass Erinnerungen gleichgültig bleiben, was als nächstes kommen würde
Poti sa rupi si pozele, le vei lipii inapoi candva
– Du kannst die Bilder zerbrechen, du klebst sie irgendwann zurück
Dar cel mai rau ma doare faptul ca ma doare inca
– Aber das Schlimmste, was es tut, ist, dass es immer noch weh tut
Ma doare faptul ca credeam ca ne iubim si spun ca
– Es tut mir weh, dass ich dachte, wir lieben uns und ich sage
Speranta ca te intorci ma tine tare ca o stanca
– Hoffe du kommst zurück hält mich stark wie ein Fels
Mana dreapta o tin in falca, poza ta in mana stanga
– Rechte Hand Ich halte es in meinem Kiefer, dein Bild in meiner linken Hand
Desii stam aproape acum, calea-i lunga
– Obwohl wir jetzt nah beieinander stehen, ist der Weg lang
Gandul la tine-mi zboara
– Der Gedanke an dich fliegt mich
Si sper sa si ajunga
– Und ich hoffe, er kommt dorthin
Daca te intrebi cumva ce fac mai nou, am pa’ piept o dunga
– Wenn du dich fragst, was ich wieder mache, habe ich einen Streifen auf der Brust
M-am operat pe suflet deschis caci rana e adanca.
– Ich hatte eine Operation am offenen Herzen, weil die Wunde tief ist.
Refren (Alex)
– Refrain (Alex)
Daca dragostea dispare,
– Wenn die Liebe verschwindet,
Viata mea n-are culoare,
– Mein Leben hat keine Farbe,
Si doare tot mai tare,
– Und es tut immer mehr weh,
Ploua incet…
– Es regnete langsam…
Apare o intrebare
– Es stellt sich eine Frage
Se gandeste la mine oare?!
– Denkt er an mich?!
Unde sunt zilele cu soare?
– Wo sind die sonnigen Tage?
Unde esti tu?
– Wo seid ihr?
Strofa 2 (Connect R)
– Strophe 2 (R verbinden)
A trecut o zi, parca a trecut o saptamana
– Es war ein Tag, es war eine Woche
Defapt nici n-a trecut si te vad cu el de mana
– Er kam nicht einmal vorbei und ich sehe dich mit seiner Hand
Stau si il privesc si pe loc realizez
– Ich sitze und beobachte ihn und merke es
Ca diferenta dintre noi o face doar un Mercedes
– Dass der Unterschied zwischen uns nur ein Mercedes macht
Da probabil ca-s gelos si nu asa te-a cucerit
– Ja, ich bin wahrscheinlich eifersüchtig und so hat er dich nicht überzeugt
Sau poate e noul tau amic si eu am innebunit
– Oder vielleicht ist es dein neuer Kumpel und ich bin verrückt
I-am intors privirea, uimit de ce vedeam
– Ich schaute zurück, erstaunt über das, was ich sah
Vreau sa ascult melodia ce ma alina cand ne certam
– Ich möchte das Lied hören, das mich tröstet, wenn wir kämpfen
Parca sunt sedat, insetat, setat pe imaginea ei
– Es ist, als wäre ich sediert, durstig, auf ihr Image eingestellt
Nu ma pot ridica deloc n-am loc deloc, deloc n-am loc in pat
– Ich kann überhaupt nicht aufstehen Ich habe überhaupt kein Zimmer, ich habe überhaupt kein Zimmer im Bett
Si nu stii cat ma chinui… ma chinui dar nu pot
– Und du weißt nicht, wie schwer es mir fällt… Ich kämpfe, aber ich kann nicht
La suferinta mea chiar nu exista anditot.
– In meinem Leiden gibt es wirklich kein Anditot.
Si stiu ca va fi greu
– Und ich weiß, es wird schwer
O voi iubii mereu
– Ich werde sie immer lieben
Si n-o s-o pot uita
– Und ich werde es nie vergessen
E prima dragoste! Au! Poate ultima!
– Es ist die erste Liebe! Au! Vielleicht der letzte!
Refren (Alex)
– Refrain (Alex)
Daca dragostea dispare,
– Wenn die Liebe verschwindet,
Viata mea n-are culoare,
– Mein Leben hat keine Farbe,
Si doare tot mai tare,
– Und es tut immer mehr weh,
Ploua incet…
– Es regnete langsam…
Apare o intrebare
– Es stellt sich eine Frage
Se gandeste la mine oare?!
– Denkt er an mich?!
Unde sunt zilele cu soare?
– Wo sind die sonnigen Tage?
Unde esti tu?
– Wo seid ihr?
Strofa 3 (Connect R)
– Strophe 3 (R verbinden)
Imi suna telefonul
– Mein Telefon klingelt
N-a mai sunat de mult
– Hat schon lange nicht mehr angerufen
0722… deja imi suna cunoscut
– 0722… klingt schon vertraut
Raspund “Alo… Cine e? “
– Ich antworte “Hallo… Wer ist es? “
Si-mi inchide scurt
– Und schließe mich kurz
Poate a format gresit sau poate…
– Vielleicht hat er falsch gewählt oder vielleicht…
Dar suna din nou
– Aber ruf noch einmal an
Din nou spun “Alo”
– Wieder sage ich “Hallo”
Si o voce cunoscuta imi spune “Buna… Sunt eu”
– Und eine vertraute Stimme sagt: ” Hallo… Ich bin’s.”
Imi spune ca regreta
– Er sagt mir, dass er es bereut
Si ca ar fi mishto sa discutam la o cafea
– Und dass es mishto wäre, bei einem Kaffee zu plaudern
Ai uitat ca-mi face rau.
– Du hast vergessen, dass er mir wehgetan hat.
Imi zice “Am realizat ca doar cu tine pot sa fiu”
– Er sagt zu mir: ” Ich habe erkannt, dass ich nur bei dir sein kann.”
Ii spun “Nu te-ai uitat la ceas, totusi cat e de tarziu”
– Ich sage: ” Du hast nicht auf deine Uhr geschaut, aber wie spät es ist.”
Imi cere sa o scuz… sa o iert pentru deranj
– Sie bittet mich, sie zu entschuldigen… vergib ihr die Mühe
Raspunsul meu final e “Sunt Connect R, dupa beep lasati mesaj”
– Meine endgültige Antwort lautet “Ich verbinde R, nach dem Piepton Nachricht hinterlassen”
Refren x2 (Alex)
– Chorus x2 (Alex)
Daca dragostea dispare,
– Wenn die Liebe verschwindet,
Viata mea n-are culoare,
– Mein Leben hat keine Farbe,
Si doare tot mai tare,
– Und es tut immer mehr weh,
Ploua incet…
– Es regnete langsam…
Apare o intrebare
– Es stellt sich eine Frage
Se gandeste la mine oare?!
– Denkt er an mich?!
Unde sunt zilele cu soare?
– Wo sind die sonnigen Tage?
Unde esti?
– Wo seid ihr?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.