Oooooh
– Oooooh
Oooooh
– Oooooh
Now you say you’re lonely
– Jetzt sagst du, du bist einsam
You cried the long night through
– Du hast die lange Nacht geweint
Well, you can cry me a river
– Nun, du kannst mir einen Fluss weinen
Cry me a river
– Schrei mir einen Fluss
I cried a river over you
– Ich habe einen Fluss über dich geweint
Now you say you’re sorry
– Jetzt sagst du, es tut dir leid
For being so untrue
– Weil du so unwahr bist
Well, you can cry me a river
– Nun, du kannst mir einen Fluss weinen
Cry me a river
– Schrei mir einen Fluss
‘Cause I cried, I cried, I cried a river over you
– Denn ich habe geweint, ich habe geweint, ich habe einen Fluss über dich geweint
You drove me nearly drove me out of my head
– Du hast mich fast aus meinem Kopf getrieben
While you never shed a tear
– Während du nie eine Träne vergießt
Remember, I remember all that you said
– Denk daran, ich erinnere mich an alles, was du gesagt hast
Told me love was too plebeian
– Sagte mir, die Liebe sei zu plebejisch
Told me you were through with me
– Sagte mir, du wärst mit mir fertig
And now you say, you say you love me
– Und jetzt sagst du, du sagst, du liebst mich
Well, just to prove you do
– Nun, nur um zu beweisen, dass du es tust
Come on and cry me a river
– Komm und weine mir einen Fluss
Cry me a river
– Schrei mir einen Fluss
‘Cause I cried a river over you
– Weil ich einen Fluss über dich geweint habe
You drove me, nearly drove me out of my head
– Du hast mich fast aus meinem Kopf getrieben
While you never shed a tear
– Während du nie eine Träne vergießt
Remember, re-remember all that you said
– Erinnere dich, erinnere dich an alles, was du gesagt hast
Told me love was too plebeian
– Sagte mir, die Liebe sei zu plebejisch
Told me you were through with me and
– Sagte mir, du wärst mit mir fertig und
Now, now you say you love me
– Jetzt sagst du, dass du mich liebst
Well, just to prove you do
– Nun, nur um zu beweisen, dass du es tust
Come on and cry, cry, cry me a river
– Komm und weine, weine, weine mir einen Fluss
Cry me a river
– Schrei mir einen Fluss
‘Cause I cried a river over you
– Weil ich einen Fluss über dich geweint habe
If my pillow could talk imagine what it would have said
– Wenn mein Kissen sprechen könnte, stell dir vor, was es gesagt hätte
It would be a river of tears I cried in bed
– Es wäre ein Fluss von Tränen, den ich im Bett geweint habe
So, you can cry me a river
– Also, du kannst mir einen Fluss weinen
Daddy, go ‘head and cry a river
– Papa, geh und weine einen Fluss
‘Cause I cried, how I cried
– Weil ich geweint habe, wie ich geweint habe
A river over you
– Ein Fluss über dir
How I cried a river over you
– Wie ich einen Fluss über dich geweint habe

Ella Fitzgerald – Cry Me A River Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.