ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
I’m outside of the joke
– ငါဟာဟာသရဲ့အပြင်ဘက်မှာပါ။
‘Cause I misspoke
– ငါစကားမှားပြောမိလို့
Too many times
– အကြိမ်ပေါင်းများစွာ
And I was broken
– ကျိုးပဲ့ခဲ့တယ်။
I was tired
– ကျွန်တော်ပင်ပန်းနေခဲ့တယ်။
Soft spoken
– ညင်သာစွာပြောခြင်း
But now I’m wired
– ဒါပေမဲ့အခုတော့ကြိုးတပ်ထားတယ်။
And I’m sorry I don’t wanna take off my clothes
– အဝတ်တွေမချွတ်ချင်လို့စိတ်မကောင်းပါဘူး။
And I’m sorry I won’t let you get too close
– နောင်တရတယ်၊နီးနီးကပ်ကပ်မနေချင်ဘူးလေ။
And I’m sorry I know I wasted your time
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊အချိန်ဖြုန်းခဲ့တာသိပါတယ်။
But at least I know
– ဒါပေမဲ့အနည်းဆုံးတော့ကျွန်မသိတယ်။
You were mine
– မင်းကငါ့ဟာ
And if I go back
– ငါပြန်သွားရင်
To what I know
– ကျွန်မသိတာ
It’s what I do best
– ဒါကကျွန်မအကောင်းဆုံးလုပ်တာပါ။
You’d go home
– အိမ်ပြန်သွားလိမ့်မယ်။
And if I called you
– မင်းကိုခေါ်ရင်
And we spoke
– ကျွန်တော်တို့စကားပြောခဲ့ကြတယ်။
I could’ve seen you after my show
– မင်းကိုငါ့ပွဲပြီးရင်ငါမြင်နိုင်ခဲ့တယ်။
And I’m sorry I don’t wanna take off my clothes
– အဝတ်တွေမချွတ်ချင်လို့စိတ်မကောင်းပါဘူး။
And I’m sorry I won’t let you get too close
– နောင်တရတယ်၊နီးနီးကပ်ကပ်မနေချင်ဘူးလေ။
And I’m sorry I know I wasted your time
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊အချိန်ဖြုန်းခဲ့တာသိပါတယ်။
But at least I know
– ဒါပေမဲ့အနည်းဆုံးတော့ကျွန်မသိတယ်။
You were mine
– မင်းကငါ့ဟာ
And if I could take it back
– ပြန်ယူနိုင်ရင်
I would
– ငါလုပ်ချင်တယ်
And if I could call you
– မင်းကိုဖုန်းဆက်လို့ရရင်
I know I should
– ငါလုပ်သင့်တာသိတယ်။
And if you could see me
– မင်းငါ့ကိုမြင်နိုင်ရင်
Standin’ up on my own
– ကိုယ့်ဘာသာရပ်တည်ခြင်း
Would you believe me
– မင်းငါ့ကိုယုံမှာလား။
When I said I needed you home?
– မင်းကိုအိမ်မှာလိုတယ်လို့ပြောခဲ့တုန်းကလား။
And I’m sorry I don’t wanna take off my clothes
– အဝတ်တွေမချွတ်ချင်လို့စိတ်မကောင်းပါဘူး။
And I’m sorry I won’t let you get too close
– နောင်တရတယ်၊နီးနီးကပ်ကပ်မနေချင်ဘူးလေ။
And I’m sorry I know I wasted your time
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊အချိန်ဖြုန်းခဲ့တာသိပါတယ်။
But at least I know
– ဒါပေမဲ့အနည်းဆုံးတော့ကျွန်မသိတယ်။
You were mine
– မင်းကငါ့ဟာ
