Eminem – I’m Sorry La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Kaj por kio ajn ĝi valoras, mi estas la lasta homo Sur La Tero
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kiu iam amos vin tiel, kiel mi amas vin?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Kaj ni ambaŭ faris nian malpuraĵon, mi ne volas, ke vi vundu
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Ne pensu, ke mi ne amas vin, mi ankoraŭ faras-ho

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Sed, vi diras, ke vi amas min kaj tiam la vento blovas kaj nun vi ne scias
You changed your mind for no reason
– Vi ŝanĝis vian opinion sen kialo
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Iun tagon vi volos min, sed estos tro malfrue, ĉar mi longe forestos
And I won’t be here when that breeze comes
– Kaj mi ne estos ĉi tie kiam venos tiu venteto
I don’t really want to end this way, but
– Mi ne volas finiĝi tiel, sed
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Ne estas multe pli por diri, sed mi bedaŭras

Never once did you say how lucky you were to have me
– Neniam vi diris kiom bonŝanca vi estis havi min
Never once did you say that I ever made you happy
– Neniam vi diris ke mi iam feliĉigis vin
Only how miserable you were
– Nur kiom mizera vi estis
God, why do I feel so invisible to her?
– Dio, kial mi sentas min tiel nevidebla por ŝi?
She don’t even see me, I feel inferior
– Ŝi eĉ ne vidas min, mi sentas min malsupera
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Ŝia beleco estas ekstera, mia interno, tamen ĉi tie ni estas
Toxic for each other and still, we stay together
– Venenaj unu por la alia kaj ankoraŭ, ni restas kune
Boxin’ one another until
– Kaj unu la alian, ĝis
One of us gives, It’s no way to live
– Unu el ni donas, ĝi ne estas maniero vivi
One day I’ma blow away like the wind
– Iun tagon mi forblovas kiel vento
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Kial mi restas en la ŝtato,en kiu mi estas? Mi estas nervoza vrako, mi ne meritas ĉi tion
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Sen respekto, mi ricevas ĉi tiujn instigojn intence vundi min
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Mi ne povas preni ĝin, mi kuŝis maldorma nokte, skuante
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Mi ne povas ŝajnigi ĝin, ĝi estas pura malamo, kiun mi sentas
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Mi volas rompi la merdon, mia memestimo estas tiel malalta, ke mi ne estas merdo
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Mi manĝis merdon tiom longe, ke mi eĉ ne povas gustumi ĝin
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– Kaj alfronti ĝin, ne estas aĉa ŝanĝo, do, tiel longa
I’m standin’ at the door with my coat on
– Mi staras ĉe la pordo kun mia mantelo sur
You scream, “No, wait, hold on
– Vi krias, ” Ne, atendu, atendu
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Ne foriru, Mi ne volas esti soleca, ne, ho, Dio”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Ne, bebo, mi foriris, trovu alian suĉilon por ŝati
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Vi, mano kaj piedo, mi estas ‘ bout por flosi sur
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Unu minuton vi volas min kaj la sekvan minuton vi ne volas, mi estas
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– La lastan fojon, mi estas ekster la pordo (mi estas, mi estas)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Vi diras ke vi amas min kaj tiam la vento blovas kaj nun vi ne scias
You changed your mind for no reason
– Vi ŝanĝis vian opinion sen kialo
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Iun tagon vi volos min, sed estos tro malfrue, ĉar mi longe forestos
And I won’t be here when that breeze comes
– Kaj mi ne estos ĉi tie kiam venos tiu venteto
I don’t really want to end this way, but
– Mi ne volas finiĝi tiel, sed
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Ne estas multe pli por diri, sed mi bedaŭras

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Mi sentas min sufiĉe malvarma por plori, glaciaĵoj, mi supozas, ke ĉi tio estas adiaŭo
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Sekigu viajn flaretojn, jes, larmo fluas laŭ via vizaĝo
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Nu, jen histoj, mi ne estas trina estu kruela
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Aŭ venĝema, mi ne estas trina kaŭzi pli da doloro
I’ve been sick to my stomach with this
– Mi estis malsana je la stomako pro tio
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Mi ne volis ĝin, sed mi sciis, ke ĝi venas al tio
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Pli aŭ malpli frue, pli frue ol poste, pli bone malfrue ol neniam
I know you think it’s gonna rain forever
– Mi scias ke vi pensas ke pluvos por ĉiam
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Sed ĝi pliboniĝos, ĝi faras, finfine, ĝi estas nur
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Ĝi ne povas reveni al la maniero kiel ĝi estis, ĉar la maniero kiel ĝi estis
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Ĝi simple ne estis tranĉanta ĝin, eble ĉar
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Vi iam ĉesos pensi, mortinta meze de ĉi tiu tuta frenezo
It was two good people who just turned evil
– Estis du bonaj homoj kiuj ĵus fariĝis malbonaj
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Kune, la kombinaĵo estas nur mortiga, estas ni
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Ne, eble ne, ĉar mi ne traktus malamikon kiel vi traktus min
Maybe that’s why this is so easy?
– Eble tial ĉi tio estas tiel facila?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Preskaŭ tro facila, mi diras la veron ‘ ĉar ĝi liberigas min, premu min, bebo
One last time before I leave because I know
– Unu lastan fojon antaŭ ol mi foriros ĉar mi scias
I’m never gonna hold you again
– Mi neniam plu tenos vin
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Kiu scius, ke ni venos al tia tumulta fino?
And something like this, I hope we never go through again
– Kaj io tia, mi esperas, ke ni neniam plu trairos
But there will be no hatred to blow through my pen
– Sed ne estos malamo blovi tra mia plumo
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Ĉar unu afero, kiun mi ne faros, estas insulti vin denove
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Tio estas nur noto, ĝi estas kiel odon al malnova amiko, mi blovas en la vento

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Kaj por kio ajn ĝi valoras, mi estas la lasta homo Sur La Tero
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kiu iam amos vin tiel, kiel mi amas vin?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Kaj ni ambaŭ faris nian malpuraĵon, mi ne volas, ke vi vundu
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Ne pensu, ke mi ne amas vin, mi ankoraŭ faras-ho

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Sed, vi diras, ke vi amas min kaj tiam la vento blovas kaj nun vi ne scias
You changed your mind for no reason
– Vi ŝanĝis vian opinion sen kialo
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Iun tagon vi volos min, sed estos tro malfrue, ĉar mi longe forestos
And I won’t be here when that breeze comes
– Kaj mi ne estos ĉi tie kiam venos tiu venteto
I don’t really want to end this way, but
– Mi ne volas finiĝi tiel, sed
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Ne estas multe pli por diri, sed mi bedaŭras

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Mi bedaŭras, mi ne vere volas vundi vin
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Mi nur povas diri, ke mi bedaŭras, vi scias, ke mi bedaŭras
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Mi bedaŭras, mi ne vere volas vundi vin
All I can say is I’m sorry
– Ĉio kion mi povas diri estas mi bedaŭras


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: