videoklipp
Sõnu
And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Ja mis iganes see väärt on, olen ma viimane mees maa peal
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kes sind kunagi nii armastab, nagu mina sind armastan?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Ja me mõlemad tegime oma mustuse, Ma ei taha, et sa haiget teeksid
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Ära arva, et ma ei armasta sind, ma ikka armastan-ooh
But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Aga sa ütled, et armastad mind ja siis puhub tuul Ja nüüd sa ei tea
You changed your mind for no reason
– Sa muutsid meelt ilma põhjuseta
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Ühel päeval tahad sa mind, aga on juba hilja, sest ma olen ammu läinud
And I won’t be here when that breeze comes
– Ja ma ei ole siin, kui see tuul tuleb
I don’t really want to end this way, but
– Ma ei taha tegelikult nii lõpetada, aga
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Pole tegelikult palju muud öelda, aga mul on kahju
Never once did you say how lucky you were to have me
– Kunagi ei öelnud sa, kui õnnelik sul oli, et mind Sain
Never once did you say that I ever made you happy
– Kunagi ei öelnud Sa, et ma sind kunagi õnnelikuks tegin
Only how miserable you were
– Ainult kui õnnetu sa olid
God, why do I feel so invisible to her?
– Jumal, miks ma tunnen end talle nii nähtamatuna?
She don’t even see me, I feel inferior
– Ta isegi ei näe mind, ma tunnen end alaväärsena
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Tema ilu on välimine, minu sisemus, ometi siin me oleme
Toxic for each other and still, we stay together
– Mürgine üksteisele ja ikka, me jääme koos
Boxin’ one another until
– Boxin ‘ üksteist kuni
One of us gives, It’s no way to live
– Üks meist annab, see pole viis elada
One day I’ma blow away like the wind
– Ühel päeval puhun ära nagu tuul
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Miks ma jään sellesse riiki, kus ma olen? Ma olen närviline vrakk, Ma ei vääri seda
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Ei mingit austust, ma saan need tungid endale meelega haiget teha
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Ma ei suuda seda taluda, ma lamasin öösel ärkvel, raputasin
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Ma ei saa seda võltsida, see on puhas vihkamine, mida ma tunnen
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Ma tahan sitta murda, mu enesehinnang on nii madal, ma pole sitt
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Ma olen nii kaua sitta söönud, Ma ei saa seda isegi maitsta
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– Ja nägu see, ei sitt changin’, nii, nii-pikk
I’m standin’ at the door with my coat on
– Ma seisan ukse juures, mantel seljas
You scream, “No, wait, hold on
– Sa karjud, ” ei, oota, hoia kinni
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Ära lahku, Ma ei taha olla üksildane, ei, oh, Jumal”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Nah, baby, ma olen läinud, leida teine jobu dote kohta
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Sina, käsi ja jalg, Ma hõljun edasi
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Üks minut sa tahad mind ja järgmine minut sa ei, ma olen
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Breakin ‘ kuni viimast korda, ma olen uksest välja (ma olen, ma olen)
You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Sa ütled, et armastad mind ja siis puhub tuul Ja nüüd sa ei tea
You changed your mind for no reason
– Sa muutsid meelt ilma põhjuseta
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Ühel päeval tahad sa mind, aga on juba hilja, sest ma olen ammu läinud
And I won’t be here when that breeze comes
– Ja ma ei ole siin, kui see tuul tuleb
I don’t really want to end this way, but
– Ma ei taha tegelikult nii lõpetada, aga
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Pole tegelikult palju muud öelda, aga mul on kahju
I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Mul on piisavalt külm, et nutta, jääpurikad, see on vist hüvasti
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Kuivatage oma nuusud, jah, pisar niriseb mööda nägu
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Noh, siin on koed, Ma ei püüa olla tige
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Või kättemaksuhimuline, Ma ei püüa enam valu tekitada
I’ve been sick to my stomach with this
– Mul on sellega kõht haige olnud
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Ma ei tahtnud seda, aga ma teadsin, et see tuleb selle juurde
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Varem või hiljem, parem varem kui hiljem, parem hilja kui mitte kunagi
I know you think it’s gonna rain forever
– Ma tean, et sa arvad, et vihma sajab igavesti
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Aga see läheb paremaks, see teeb, lõpuks, see on lihtsalt
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– See ei saa minna tagasi nii, nagu see oli, sest nii see oli
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– See lihtsalt ei lõiganud seda, võib-olla sellepärast
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Sa kunagi lõpetada mõelda, surnud keset kõik see hullus
It was two good people who just turned evil
– See oli kaks head inimest, kes lihtsalt kurjaks muutusid
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Koos on kombinatsioon lihtsalt surmav, see oleme meie
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Ei, võib-olla mitte, sest ma ei kohtleks vaenlast nagu sina kohtleksid mind
Maybe that’s why this is so easy?
– Võib-olla sellepärast on see nii lihtne?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Peaaegu liiga lihtne, ma ütlen tõtt, sest see vabastab mind, pigista mind, beebi
One last time before I leave because I know
– Viimane kord enne lahkumist, sest ma tean
I’m never gonna hold you again
– Ma ei hoia sind enam kunagi
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Kes oleks teadnud, et me jõuame sellise tormilise lõpuni?
And something like this, I hope we never go through again
– Ja midagi sellist, ma loodan, et me ei lähe enam kunagi läbi
But there will be no hatred to blow through my pen
– Kuid minu pastakast läbi puhuda ei saa vihkamist
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Sest üks asi, mida ma ei tee, on sind uuesti solvata
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– See on ainult Märkus, See on nagu ood vanale sõbrale, ma puhun tuules
And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Ja mis iganes see väärt on, olen ma viimane mees maa peal
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kes sind kunagi nii armastab, nagu mina sind armastan?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Ja me mõlemad tegime oma mustuse, Ma ei taha, et sa haiget teeksid
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Ära arva, et ma ei armasta sind, ma ikka armastan-ooh
But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Aga sa ütled, et armastad mind ja siis puhub tuul Ja nüüd sa ei tea
You changed your mind for no reason
– Sa muutsid meelt ilma põhjuseta
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Ühel päeval tahad sa mind, aga on juba hilja, sest ma olen ammu läinud
And I won’t be here when that breeze comes
– Ja ma ei ole siin, kui see tuul tuleb
I don’t really want to end this way, but
– Ma ei taha tegelikult nii lõpetada, aga
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Pole tegelikult palju muud öelda, aga mul on kahju
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Vabandust, Ma ei taha sulle tegelikult haiget teha
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Kõik, mida ma võin öelda, on mul kahju, sa tead, et mul on kahju
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Vabandust, Ma ei taha sulle tegelikult haiget teha
All I can say is I’m sorry
– Kõik, mida ma võin öelda, on mul kahju