Blessd – ACEITE DE COCO Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

(Money Makers)
– (Raha Tegijad)
Money Makers
– Raha Tegijad
Monja, got mercy on these niggas
– Nunn, sain armu need niggas
Escuche pues, mi cielo, mi corazón, mi especialidad, mi amor
– Kuula siis, mu taevas, mu süda, minu eriala, minu armastus
Todo lo que usted quiera
– Mida iganes sa tahad
En la intimidad siempre me busca porque quiere más
– Intiimsuses otsib ta mind alati, sest tahab rohkem
Esto no es ficción, esto es realidad
– See pole väljamõeldis, see on reaalsus

Vi tu foto y te llamé, qué chimba que se nos dé
– Ma nägin su pilti ja helistasin sulle, milline hoot tuleb anda
Estaba tomando chorro y te llamé bien loco
– Ma võtsin prits ja ma helistasin sulle hästi Hull
Imaginando cuando yo te toco
– Kujutan ette, kui ma sind puudutan
Respóndeme al WhatsApp, envíame foto’
– Vastake whatsappile, saatke mulle foto’
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– Mis huilgama tuleb anda meile, Ma lukustatud teda üles ja sai oma Purjus
Y en el culo yo le eché el aceite de coco
– Ja perse ma valasin kookosõli
Motívese, mor, envíeme foto (Hágale pues, mi amor)
– Motiveerige ennast, mor, saatke mulle pilt (nii tehke seda, mu arm)
Le llegué el barrio, le recogí en moto (Ella sabe)
– Ma sain naabruses, ma valisin ta üles mootorratta (ta teab)
La trabé y la emborraché (Uy), me dio el choto y la conspiré (Jajaja)
– Ma püütud teda ja sai tema purjus (Oops), ta andis mulle munn ja ma vandenõu (Lol)
Y en el culito yo le eché el aceite de coco
– Ja perse ma valasin kookosõli

Y de camino a mi mansión lo mamó en mi Aventador
– Ja teel minu mõisasse imes ta ta mu Aventadoris maha
Se puso mi cadenón, esto e’ má’ que conexión
– Minu kett pandi peale, See e ‘ ma ‘ milline ühendus
Má’ que sexo sin condón, cómo se ve de rica en four
– Rohkem kui seks ilma kondoomita, kuidas ta nelja poolest rikas välja näeb…
Yo le regalé la Ford, la NMax y el iPhone
– Ma andsin talle Ford, NMax ja iPhone
Y andamo’ runnin’ (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– Ja me läheme jooksma (Ah-ah, ah-ah; jah)
Cuenta mis polvo’ en la uni (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– Loe mu tolmu uni juures (Ah-ah, ah-ah; jah)
Fumando y tomando Don Juli (Ah-ah, ah-ah; ¡Juli, yeah!)
– Suitsetamine ja joomine Don Juli (Ah-ah, ah-ah; Juli, jah!)
Yo doy todo por ese booty (Booty, yeah)
– Ma annan kõik, et saak (saak, jah)

Me manda video’ en efímero (Yeah)
– Ta saadab mulle lühikese ajaga video (Jah)
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– Kui ma kurat teda ta ütleb “Awoo”
Si está con el novio, no dice “no”
– Kui ta on poiss-sõbraga, ei ütle ta ” ei”
Yo fui el primero que la detonó (Woh)
– Ma olin esimene, kes selle plahvatas (Woh)

Mi bicho está contento
– Minu viga on õnnelik
Pensando en ti, vivo loco de ponértelo adentro (Uh)
– Mõeldes teile, ma elan hulluks, et seda sisse panna (Uh)
Sí, cero sentimiento’, pero bien rico chingando en el apartamento
– Jah, null tunne’, kuid väga rikas kuradi korter
Por má’ que te ame juré que yo nunca iba a decir lo que por ti siento (¡Woh!)
– Sest rohkem, et ma armastan sind ma vandusin, et ma ei kavatse kunagi öelda, mida ma tunnen teile (Woh!)
Y si en algo no miento, es que me pongo bellaco si escucho tu acento (¡Ra-ta-ta-ta!)
– Ja kui ma millegi üle ei valeta, siis ma muutun ulakaks, kui kuulen teie aktsenti (Ra-ta-ta-ta!)
Tú ere’ la parcerita, ‘entro de la casa de los cucho’ lo meto y no grita (Wah)
– Sa oled ‘la parcerita,’ ma tulen cucho majast sisse ‘ panin ta sisse ja ta ei karju (Wah)
E’ una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que está mojadita (Oh my god)
– E ‘una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que est est mojadita (Oh mu jumal)
Lo pone y no lo quita, me llama, que la bebecita quiere lechita
– Ta paneb selle selga ja ei võta seda ära, ta helistab mulle, et väike beebi tahab lechitat
Chingando e’ una maldita
– Kuradi ja kuradi
Lo de nosotro’ es pa’ siempre, la historia está escrita
– Meie asi on alati pa, lugu on kirjutatud
Pa’l novio la pistola y pa’ chingarte bien rico la playa y las ola’
– Et Poiss relv ja ‘kurat sa hea rikas rand ja lained’
Si quiere’ lo mato, bebé, y me importa un carajo que eso traiga cola (Ah)
– Kui ta tahab ‘ ma tapan ta, beebi, ja mind ei huvita, kui see saba toob (Ah)
De chamaquito yo mataba y capeaba, mi amor, como el tema de Pola
– Kui ma olin väike poiss, tapsin ja murenesin, minu armastus, nagu Pola teema
Y ahora tengo una ruta directa que llega de Medallo hasta Carola
– Ja nüüd on mul otsetee, mis läheb Medallost Carolasse

Uh, baby, quiero ese culo daily
– Kallis, ma tahan seda igapäevast perset…
Mojándote to’a, siempre chingamo’ lately
– Saada märjaks, et ‘a, ma alati kurat’ viimasel ajal
Despué’ del party pa’ la suite, a lo underwater, Dei V
– Pärast pidu sviit, veealune, Dei V
Vete preparando, que ya voy llegando
– Ole valmis, ma tulen
Pussy afeita’íta, ya eso está goteando (Yeah)
– Kiisu shaves ‘ ita, see on juba tilkuva (Jah)
Fumando la shorty (Shorty), tocándose
– Suitsetamine shorty (Shorty), liigutav
La’ picky, la honey pa’ darte como e’
– ‘Valiv, kallis, et anda sulle nagu e’
Con todo’ los podere’ (Let’s go)
– Kõigega ‘ los podere ‘(lähme)
Fronteamo’ porque se puede (Chin)
– Fronteamo ‘ sest saate (lõug)
El ticket es flow Mayweather (Okay)
– Pilet on flow Mayweather (okei)
La envida son de to’ ustede’ (Yes)
– Envida on pärit ustedest (Jah)
Yo abajo, tú arriba, me dice que sí (Okay)
– Mind maha, sa üles, ta ütleb mulle jah (okei)
Me hace una llave por el cuello, ya se va a venir
– Ta paneb mulle mutrivõtme kaela, ta tuleb
Sí, sí, yo la vo’a partir
– Jah, jah, ma jätan ta maha
De La Geezy, un hijueputa que te hace venir (Jajaja)
– Alates Geezy, motherfucker, kes paneb sind tulema (Lol)

Me manda video’ en efímero
– Ta saadab mulle lühikese ajaga video
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– Kui ma kurat teda ta ütleb “Awoo”
Si está con el novio, no dice “no”
– Kui ta on poiss-sõbraga, ei ütle ta ” ei”
Yo fui el primero que la enamoró (Sisa, yeah; jajaja)
– Ma olin esimene, kes temasse armus (Sisa, jah; lol)

Le gusta el menor porque soy el que gasta (Ella sabe)
– Talle meeldib alaealine, sest mina olen see, kes kulutab (ta teab)
Me coge el chimbo, en el labio se lo arrastra (Grosera)
– Ta haarab mu riista, tõmbab selle huulele (ebaviisakas)
Otra tan puta como tú no creo que nazca (Jajaja)
– Veel üks nii litsakas kui sina, Ma ei usu, et ta sünnib (Lol)
Pa’ que no la vean se pone mi chasca (Ah, sí)
– Et nad seda ei näeks, paneb see mind klõpsama (Ah, jah)
Y si el novio es pica’o a loco se le casca (Sí)
– Ja kui poiss-sõber on pica ‘ o, abiellub loco (Jah)
Se lo meto hasta que me dice “basta” (Ah, no)
– Ma kleepin selle temasse, kuni ta ütleb mulle ” piisavalt “(Ah, ei)
Ella es mi baby, yo soy su Rasta
– Ta on minu beebi, ma olen tema Rasta
Le pongo la bareta y me la rasca
– Panin bareta talle ja ta kriimustab mind
Vi ese culo y le di una Kalima
– Ma nägin, et perse ja ma andsin talle Kalima
En Colombia con más suscriptores que en Only a Karina
– Colombias, kus on rohkem tellijaid kui ainult Karinas
Yo le doy las tetas pa’ su paraíso, como el Títi con la Catalina (Cuando quiera)
– Ma annan talle Tissid Tema paradiis, nagu Titty koos Catalina (kui ta tahab)
Malparida cochina (Eh), la lleno de leche, me dicen— (Jaja)
– Sa räpane värdjas (Eh), ma täidan ta piimaga, nad ütlevad mulle- (Haha)
Siempre con mis soldados como Pinina
– Alati minu sõdurid nagu Pinina
Y su chimba la lleno de tussi, popper, ketamina (Jajaja)
– Ja tema chimba ma täidan teda tussi, Popperi, ketamiiniga (Lol)

Te llamé bien loco (Bien loco, ma), imaginando cuanto yo te toco (Toco)
– Ma kutsusin sind hästi hulluks (hästi hulluks, ma), kujutades ette, kui palju ma sind puudutan (ma puudutan)
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’
– Vastake mulle whatsappile, saatke mulle foto’
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– Mis huilgama tuleb anda meile, Ma lukustatud teda üles ja sai oma Purjus
En el culo yo le eché aceite de coco
– Perse ma valas kookosõli
Motívese, mor, envíame foto’ (Foto’)
– Motiveerige ennast, mor, saatke mulle foto ‘(foto’)
Le llegué al barrio y la recogí en moto (Oh-oh)
– Tulin naabruskonda ja võtsin ta mootorrattaga peale (Oh-oh)
La trabé y la emborraché, me dio el chance y me la chingué
– Ma lukustatud teda üles ja sai oma purjus, ta andis mulle võimaluse ja ma keppis teda
Y en el culo yo le eché aceite de coco (Oye, oye)
– Ja perse ma valasin kookosõli (Hei, Hei)

Malparida, piroba
– Malparida, piroba
Una paisa bien loca, se transforma en loba
– Väga hull riik, muutub hundiks
No te me haga’ la boba
– Ära tee mind lolliks
Me etiqueta en la historia y pone mi arroba (Sisas)
– Sildid mind lugu ja paneb mu juures (käeaugud)
Una puta en Medallo quiere mi camisa
– Hoor aastal Medallo tahab minu särk
No soy Leonardo, ella e’ mi Mona Lisa
– Ma ei ole Leonardo, ta on minu Mona Lisa
Tú me avisas si lo quiere’ despacio, también deprisa (Jajaja)
– Sa annad mulle teada , kui ta tahab, et see aeglustuks, ka kiiresti (Lol)

Tú-Tú-Tú-Tú-Tú no está’ sola, está’ con Blessd y su pistola
– Sina-sina-sina-sina-sina ta pole ‘üksi, ta on’ Blessdi ja tema relvaga
Yo te compré un Cartier, pa’ que siempre vea la hora (Ja, mi amor)
– Ostsin teile Cartieri ,nii et näen alati aega (Ha, mu arm)
Los maquillaje’, mami, todos son de Sephora (¿Sí sabe?)
– Meik’, emme ,nad kõik on pärit Sephorast (kas sa tead?)
Pa’ que combine la pulserita blanca e’ Pandora
– Valge käevõru ja Pandora ühendamiseks
Y yo no sé cuando yo a ti te pegué dentro contra la pared
– Ja ma ei tea, Millal ma sind vastu seina lõin
Siento, cielo, que yo la enculé (Jaja, eh)
– Vabandust, kallis, et ma keppisin teda (Haha, eh)
Mamacita, qué rico esa boquita
– Mamacita, kui maitsev see väike suu on
Abajo está mojadita (¿Cómo así?)
– Ta on allkorrusel märg (kuidas nii?)
Soy lo que en la cama necesita’
– Ma olen see, mida ta voodis vajab
Pa’ mamármelo bien rico ella siempre se coge el pelo (Guarde ahí)
– Pa ‘ löök mulle see hea yum ta alati fucks tema juuksed (hoidke seda seal)
Cuando se pone en cuatro ella a mí me lleva al cielo (Jaja)
– Kui ta saab nelja ta võtab mind taevasse (Haha)
Y hagamos un threesome con su amiga, aquí no hay celos
– Ja olgem on threesome tema sõber, ei ole armukadedus siin
Reina, somos culito’, mantengámoslo’ sornero y ya
– Kuninganna, me oleme perse, hoiame seda sornero ja ya

La baby está rica y tiene un parecido a Luisa Castro
– Beebi on rikas ja sarnaneb Luisa Castroga
Yo se lo meto y nunca dejo rastro
– Ma panin selle sisse ja ma ei jäta kunagi jälgi
Como Yaviah ella me pide contacto
– Nagu Yaviah, küsib ta minult kontakti
De pornografía en el sexo su acto
– Pornograafia aastal sugu tema seadus
Ya me sé to’ sus puntos exacto’
– Ma tean… ‘teie punktid täpselt’
En la cama yo me siento Jay Wheeler, porque chingando tenemo’ un pacto
– Voodis ma tunnen Jay Wheeler, sest kurat meil on pakt

Bebé, tú sabe’ que no hay otro que te chingue como yo
– Kallis, Sa tead, sest pole kedagi teist, kes kepiks sind nagu mina
Y no hay una hije’puta que me chingue como tú
– Ja seal ei ole motherfucker, et fucks mind nagu sina
Ma, déjate ver, ¿qué vamo’ a hacer? Dame la lu’
– Ema, las ma vaatan, mida ma teen? Anna mulle lu’
Que yo cargo contigo, como Cristo con la cru’
– Et ma kannan teiega, nagu Kristus koos cru’

Te llamé bien loco
– Ma helistasin sulle hull hea
Imaginando cuando yo te toco
– Kujutan ette, kui ma sind puudutan
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’ (Yeah)
– Vastake mulle whatsappile, saatke mulle foto’ (Jah)
Qué chimba que se nos dé (Uh), la trabé y la emborraché (Baby)
– Mis huilgama tuleb anda meile (Uh), ma lukustatud teda üles ja sai oma Purjus (Beebi)
Y en el culo yo le eché el aceite de coco (Uh, yeah, uh-uh)
– Ja perse ma valasin kookosõli (Uh, jah, uh-uh)

Money Makers
– Raha Tegijad
Monja
– Nunn
Siempre Blessd
– Alati Blessd
Y esto es pa’ ti, tú sabes quién
– Ja see on pa ‘ sina, sa tead, kes
Dímelo, Jara
– Ütle mulle, Jara
Desde el Barrio Antioquia
– Alates Antioquia naabruses
Y yo no sé cuando yo te enamoré
– Ja ma ei tea, Millal ma sinusse armusin
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah


Blessd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: