Gearrthóg Físe
Lyrics
(Money Makers)
– (Déantóirí Airgid)
Money Makers
– Déantóirí Airgid
Monja, got mercy on these niggas
– Nun, fuair trócaire ar na niggas seo
Escuche pues, mi cielo, mi corazón, mi especialidad, mi amor
– Éist ansin, mo neamh, mo chroí, mo speisialtacht, mo ghrá
Todo lo que usted quiera
– Cibé rud is mian leat
En la intimidad siempre me busca porque quiere más
– I ndlúthchaidreamh bíonn sé i gcónaí ag lorg dom mar tá sé ag iarraidh níos mó
Esto no es ficción, esto es realidad
– Ní ficsean é seo, is réaltacht é seo
Vi tu foto y te llamé, qué chimba que se nos dé
– Chonaic mé do phictiúr agus ghlaoigh mé ort, cén hoot atá le tabhairt
Estaba tomando chorro y te llamé bien loco
– Bhí mé ag glacadh squirt agus ghlaoigh mé go maith ort craiceáilte
Imaginando cuando yo te toco
– Ag samhlú nuair a dhéanaim teagmháil leat
Respóndeme al WhatsApp, envíame foto’
– Freagra A Thabhairt Ar WhatsApp, seol grianghraf chugam’
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– Cad a hoot a thabhairt dúinn, ghlas mé suas í agus fuair sí ar meisce
Y en el culo yo le eché el aceite de coco
– Agus sa asal dhoirt mé an ola cnó cócó
Motívese, mor, envíeme foto (Hágale pues, mi amor)
– Spreag tú féin, mor, seol pictiúr chugam (mar sin déan é, a ghrá)
Le llegué el barrio, le recogí en moto (Ella sabe)
– Shroich mé an chomharsanacht, phioc mé suas í ar ghluaisrothar (tá a fhios Aici)
La trabé y la emborraché (Uy), me dio el choto y la conspiré (Jajaja)
– Rug mé uirthi agus d ‘ ól mé í (Oops), thug sí an dick dom agus rinne mé comhcheilg (Lol)
Y en el culito yo le eché el aceite de coco
– Agus sa asal dhoirt mé an ola cnó cócó
Y de camino a mi mansión lo mamó en mi Aventador
– Agus ar an mbealach go dtí mo ard-mhéara sucked sí amach i Mo Aventador
Se puso mi cadenón, esto e’ má’ que conexión
– Cuireadh mo shlabhra ar, seo e ‘ ma ‘ cad nasc
Má’ que sexo sin condón, cómo se ve de rica en four
– Níos mó ná gnéas gan coiscín, conas a fhéachann sí saibhir i gceithre…
Yo le regalé la Ford, la NMax y el iPhone
– Thug mé An Ford, An NMax agus an iPhone dó
Y andamo’ runnin’ (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– Agus téimid ‘runnin’ (Ah-ah, ah-ah; yeah)
Cuenta mis polvo’ en la uni (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– Líon mo dhustáil ‘ ag uni (Ah-ah-ah-ah; yeah)
Fumando y tomando Don Juli (Ah-ah, ah-ah; ¡Juli, yeah!)
– Caitheamh tobac Agus Ól Don Juli (Ah-ah, ah-ah; Juli, yeah!)
Yo doy todo por ese booty (Booty, yeah)
– Tugaim gach rud don tosaithe sin (Booty, yeah)
Me manda video’ en efímero (Yeah)
– Seolann sí físeán chugam ‘ in ephemeral (Yeah)
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– Nuair a fuck mé í deir Sí”Awoo”
Si está con el novio, no dice “no”
– Má tá sí leis an mbuachaill, ní deir sí ” níl”
Yo fui el primero que la detonó (Woh)
– Ba mise an chéad duine a mhaidhmigh é (Woh)
Mi bicho está contento
– Tá mo fhabht sásta
Pensando en ti, vivo loco de ponértelo adentro (Uh)
– Ag smaoineamh ort, tá mé i mo chónaí craiceáilte chun é a chur istigh (Uh)
Sí, cero sentimiento’, pero bien rico chingando en el apartamento
– Sea, mothú nialasach’, ach fucking an-saibhir san árasán
Por má’ que te ame juré que yo nunca iba a decir lo que por ti siento (¡Woh!)
– Ar an níos mó go bhfuil grá agam duit mhionnaigh mé nach raibh mé riamh chun a rá cad a mhothaím duit (Woh!)
Y si en algo no miento, es que me pongo bellaco si escucho tu acento (¡Ra-ta-ta-ta!)
– Agus mura bhfuil mé i mo luí faoi rud éigin, is é sin go n-éireoidh mé dána má chloisim do bhéim (Ra-ta-ta-ta!)
Tú ere’ la parcerita, ‘entro de la casa de los cucho’ lo meto y no grita (Wah)
– Tá tú ‘la parcerita,’ tagann mé isteach ó theach an cucho ‘ chuir mé isteach é agus ní scread sé (Wah)
E’ una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que está mojadita (Oh my god)
– E ‘una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que está mojadita (Ó mo dhia)
Lo pone y no lo quita, me llama, que la bebecita quiere lechita
– Cuireann sí air agus ní thógann sí as é, glaonn sí orm, go bhfuil lechita ag teastáil ón leanbh beag
Chingando e’ una maldita
– Fucking agus diabhal
Lo de nosotro’ es pa’ siempre, la historia está escrita
– An rud fúinn ‘is pa’ i gcónaí, tá an scéal scríofa
Pa’l novio la pistola y pa’ chingarte bien rico la playa y las ola’
– Don bhuachaill an gunna agus do ‘fuck you good rich the beach and the waves’
Si quiere’ lo mato, bebé, y me importa un carajo que eso traiga cola (Ah)
– Más mian leis ‘ maróidh mé é, a leanbh, agus ní thabharfaidh mé fuck má thugann sé sin eireaball (Ah)
De chamaquito yo mataba y capeaba, mi amor, como el tema de Pola
– Nuair a bhí mé i mo bhuachaill beag bhí mé ag marú agus ag síonchaitheamh, mo ghrá, cosúil le téama Pola
Y ahora tengo una ruta directa que llega de Medallo hasta Carola
– Agus anois tá bealach díreach agam a théann Ó Medallo Go Carola
Uh, baby, quiero ese culo daily
– Uh, leanbh, ba mhaith liom an asal laethúil sin…
Mojándote to’a, siempre chingamo’ lately
– Ag dul fliuch go ‘a, mé i gcónaí ag fuck’ le déanaí
Despué’ del party pa’ la suite, a lo underwater, Dei V
– Tar éis an chóisir don suite, faoi uisce, Dei V
Vete preparando, que ya voy llegando
– Bí réidh, táim ag teacht
Pussy afeita’íta, ya eso está goteando (Yeah)
– Pussy shaves ‘ ita, tá sé sin ag sileadh cheana féin (Yeah)
Fumando la shorty (Shorty), tocándose
– Caitheamh tobac an shorty (Shorty), touching
La’ picky, la honey pa’ darte como e’
– ‘Picky, an mil a thabhairt duit mar e’
Con todo’ los podere’ (Let’s go)
– Le gach rud ‘los podere’ (Déanaimis dul)
Fronteamo’ porque se puede (Chin)
– Fronteamo ‘ mar is féidir leat (Smig)
El ticket es flow Mayweather (Okay)
– Is é an ticéad sreabhadh Mayweather (Ceart go leor)
La envida son de to’ ustede’ (Yes)
– Tá na envida ó go ‘ ustede ‘(Sea)
Yo abajo, tú arriba, me dice que sí (Okay)
– Mise síos, tú suas, insíonn sí dom tá (Ceart go leor)
Me hace una llave por el cuello, ya se va a venir
– Cuireann sé sreangán i mo mhuineál, tá sé ag teacht
Sí, sí, yo la vo’a partir
– Sea, sea, fágfaidh mé í
De La Geezy, un hijueputa que te hace venir (Jajaja)
– Ón Geezy, motherfucker a dhéanann tú teacht (Lol)
Me manda video’ en efímero
– Seolann sé físeán chugam ‘ in ephemeral
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– Nuair a fuck mé í deir Sí”Awoo”
Si está con el novio, no dice “no”
– Má tá sí leis an mbuachaill, ní deir sí ” níl”
Yo fui el primero que la enamoró (Sisa, yeah; jajaja)
– Ba mise an chéad duine a thit i ngrá léi (Sisa, sea; lol)
Le gusta el menor porque soy el que gasta (Ella sabe)
– Is maith léi an mionaoiseach mar is mise an té a chaitheann (tá a fhios Aici)
Me coge el chimbo, en el labio se lo arrastra (Grosera)
– Gabhann sí mo dick, tarraingíonn sí é ar a liopa (Drochbhéasach)
Otra tan puta como tú no creo que nazca (Jajaja)
– Ceann eile chomh slutty mar tú ní dóigh liom go mbeidh sí a rugadh (Lol)
Pa’ que no la vean se pone mi chasca (Ah, sí)
– Ionas nach bhfeiceann siad é, cuireann sé snap orm (Ah, sea)
Y si el novio es pica’o a loco se le casca (Sí)
– Agus má tá an buachaill pica ‘ o pósann loco (Sea)
Se lo meto hasta que me dice “basta” (Ah, no)
– Greamaíonn mé ann é go dtí go n-insíonn sé dom “go leor” (Ah, níl)
Ella es mi baby, yo soy su Rasta
– Is í mo leanbh í, Is Mise A Rasta
Le pongo la bareta y me la rasca
– Chuir mé an bareta air agus scríobhann sé mé
Vi ese culo y le di una Kalima
– Chonaic mé an asal sin agus thug Mé Kalima di
En Colombia con más suscriptores que en Only a Karina
– Sa Cholóim le níos mó síntiúsóirí ná I Karina Amháin
Yo le doy las tetas pa’ su paraíso, como el Títi con la Catalina (Cuando quiera)
– Tugaim na riteoga di as a mórshiúl, cosúil leis An Titty leis An Catalina (Aon Uair is mian léi)
Malparida cochina (Eh), la lleno de leche, me dicen— (Jaja)
– Bastard salach tú (Eh), líonaim suas í le bainne, deir siad liom- (Haha)
Siempre con mis soldados como Pinina
– I gcónaí le mo shaighdiúirí Mar Pinina
Y su chimba la lleno de tussi, popper, ketamina (Jajaja)
– Agus a chimba líonaim í le tussi, popper, ketamine (Lol)
Te llamé bien loco (Bien loco, ma), imaginando cuanto yo te toco (Toco)
– D ‘ iarr mé ort go maith dúsachtach (go maith dúsachtach, ma), ag samhlú cé mhéad a dhéanaim teagmháil leat (déanaim teagmháil)
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’
– Freagair An WhatsApp dom, seol grianghraf chugam’
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– Cad a hoot a thabhairt dúinn, ghlas mé suas í agus fuair sí ar meisce
En el culo yo le eché aceite de coco
– Sa asal poured mé ola cnó cócó
Motívese, mor, envíame foto’ (Foto’)
– Spreag tú féin, mor, seol grianghraf chugam ‘(Grianghraf’)
Le llegué al barrio y la recogí en moto (Oh-oh)
– Tháinig mé go dtí an chomharsanacht agus phioc mé suas í le gluaisrothar (Oh-oh)
La trabé y la emborraché, me dio el chance y me la chingué
– Chuir mé faoi ghlas í agus d ‘ ól mé í, thug sí an deis dom agus fucked mé í
Y en el culo yo le eché aceite de coco (Oye, oye)
– Agus san asal dhoirt mé ola cnó cócó (Hug, hug)
Malparida, piroba
– Malparida, piroba
Una paisa bien loca, se transforma en loba
– Tír an-craiceáilte, iompaíonn sí ina mac tíre
No te me haga’ la boba
– And don ‘ t make me an idiot
Me etiqueta en la historia y pone mi arroba (Sisas)
– Clibeanna dom sa scéal agus cuireann mo ag (Armholes)
Una puta en Medallo quiere mi camisa
– Ba mhaith le fraochún I Medallo mo léine
No soy Leonardo, ella e’ mi Mona Lisa
– Ní Leonardo mé, is Í Mo Mona Lisa í
Tú me avisas si lo quiere’ despacio, también deprisa (Jajaja)
– Cuir in iúl dom más mian leis é ‘ mall síos, tapa freisin (Lol)
Tú-Tú-Tú-Tú-Tú no está’ sola, está’ con Blessd y su pistola
– Níl Sí’ na haonar, tá Sí ‘ le Beannacht agus a gunna
Yo te compré un Cartier, pa’ que siempre vea la hora (Ja, mi amor)
– Cheannaigh Mé Cartier duit, ionas go bhfeicfidh mé an t-am i gcónaí (Ha, mo ghrá)
Los maquillaje’, mami, todos son de Sephora (¿Sí sabe?)
– An makeup’, Mamaí, Is As Sephora iad Uile (an bhfuil a fhios agat?)
Pa’ que combine la pulserita blanca e’ Pandora
– Chun an bracelet bán agus Pandora a chur le chéile
Y yo no sé cuando yo a ti te pegué dentro contra la pared
– Agus níl a fhios agam cathain a bhuail mé tú istigh i gcoinne an bhalla
Siento, cielo, que yo la enculé (Jaja, eh)
– Tá brón orm, mil, gur fucked mé í (Haha, eh)
Mamacita, qué rico esa boquita
– Mamacita, cé chomh blasta an béal beag sin
Abajo está mojadita (¿Cómo así?)
– Tá sí fliuch thíos staighre (Conas mar sin?)
Soy lo que en la cama necesita’
– Tá mé cad is gá sí sa leaba
Pa’ mamármelo bien rico ella siempre se coge el pelo (Guarde ahí)
– Pa ‘ blow me it good yum fucks sí a cuid gruaige i gcónaí (Coinnigh ann é)
Cuando se pone en cuatro ella a mí me lleva al cielo (Jaja)
– Nuair a fhaigheann sí i gceithre tógann sí mé chun na bhflaitheas (Haha)
Y hagamos un threesome con su amiga, aquí no hay celos
– Agus a ligean ar a bheith threesome lena cara, níl aon éad anseo
Reina, somos culito’, mantengámoslo’ sornero y ya
– Banríon, táimid asal’, déanaimis é a choinneáil’ sornero agus ya
La baby está rica y tiene un parecido a Luisa Castro
– Tá an leanbh saibhir agus tá cosúlacht Aige Le Luisa Castro
Yo se lo meto y nunca dejo rastro
– Chuir mé isteach é agus ní fhágann mé rian riamh
Como Yaviah ella me pide contacto
– Cosúil Le Yaviah iarrann sí teagmháil liom
De pornografía en el sexo su acto
– De pornagrafaíocht sa ghnéas a ghníomh
Ya me sé to’ sus puntos exacto’
– Tá a fhios agam… ‘do chuid pointí go díreach’
En la cama yo me siento Jay Wheeler, porque chingando tenemo’ un pacto
– Sa leaba is dóigh Liom Jay Wheeler, mar gheall ar fuck tá comhaontú againn
Bebé, tú sabe’ que no hay otro que te chingue como yo
– Leanbh, tá a fhios agat ‘cúis nach bhfuil aon duine eile ann a chuirfidh fuck ort mar mise
Y no hay una hije’puta que me chingue como tú
– Agus níl a fuck a fuck dom mar atá tú
Ma, déjate ver, ¿qué vamo’ a hacer? Dame la lu’
– Ma, lig dom a fheiceáil, cad atá le déanamh agam? Tabhair dom an lu’
Que yo cargo contigo, como Cristo con la cru’
– Go n-iompróidh mé leat, Mar Chríost leis an cru’
Te llamé bien loco
– D ‘ iarr mé go maith dúsachtach ort
Imaginando cuando yo te toco
– Ag samhlú nuair a dhéanaim teagmháil leat
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’ (Yeah)
– Freagair Dom An WhatsApp, seol grianghraf chugam ‘(Sea)
Qué chimba que se nos dé (Uh), la trabé y la emborraché (Baby)
– Cad a hoot a thabhairt dúinn (Uh), ghlas mé suas í agus fuair sí ar meisce (Leanbh)
Y en el culo yo le eché el aceite de coco (Uh, yeah, uh-uh)
– Agus san asal dhoirt mé an ola cnó cócó (Uh, yeah, uh-uh)
Money Makers
– Déantóirí Airgid
Monja
– Bean rialta
Siempre Blessd
– Beannaigh I Gcónaí
Y esto es pa’ ti, tú sabes quién
– Agus is é seo pa’ tú, tá a fhios agat cé
Dímelo, Jara
– Inis dom, Jara
Desde el Barrio Antioquia
– Ó Chomharsanacht Antioquia
Y yo no sé cuando yo te enamoré
– Níl a fhios agam nuair a thit mé i ngrá leat
Ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah