easy life & BENEE – OTT Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m late, sober and my friends are all wasted
– Ich bin spät dran, nüchtern und meine Freunde sind alle verschwendet
I go home, on my own, with no friends that I came with, but
– Ich gehe alleine nach Hause, ohne Freunde, mit denen ich gekommen bin, aber
Oh it’s such a laugh such a happy occasion
– Oh, es ist so ein Lachen, so ein glücklicher Anlass
I took a photograph and it turned out amazing
– Ich habe ein Foto gemacht und es ist erstaunlich geworden

I don’t understand you
– Ich verstehe dich nicht
‘Cause you got a face like a slapfish
– Weil du ein Gesicht wie ein Slapfish hast
Always in vain but in Vogue and on trend
– Immer vergeblich, aber in Mode und im Trend
Sure hope you calm down in the end
– Ich hoffe, du beruhigst dich am Ende

You’re way too OTT
– Du bist viel zu OTT
Wish you’d go slowly
– Ich wünschte, du würdest langsam gehen
I think you’ve had quite enough
– Ich glaube, du hattest genug
Time to get back on the bus
– Zeit, wieder in den Bus zu steigen
You oughta keep it low key
– Sie sollten es zurückhaltend halten
You’re too close to OD
– Du bist zu nah an OD
I only tell you out of love
– Ich sage es dir nur aus Liebe
Just try to keep your head above water
– Versuche einfach, deinen Kopf über Wasser zu halten

Been spoken far too much friends told me
– Viel zu viel gesprochen worden Freunde erzählten mir
“You’re hitting quite the low, I think its time to go”
– “Du schlägst ziemlich tief, ich denke, es ist Zeit zu gehen”
“And I’m not one to talk but I know when to stop”
– “Und ich rede nicht, aber ich weiß, wann ich aufhören muss”
Clearly you don’t, I’m dragging you home
– Offensichtlich tust du es nicht, ich schleppe dich nach Hause

But you’re way too OTT
– Aber du bist viel zu OTT
Wish you’d go slowly
– Ich wünschte, du würdest langsam gehen
I think you’ve had quite enough
– Ich glaube, du hattest genug
Time to get back on the bus
– Zeit, wieder in den Bus zu steigen
You oughta keep it low key
– Sie sollten es zurückhaltend halten
You’re too close to OD
– Du bist zu nah an OD
I only tell you out of love
– Ich sage es dir nur aus Liebe
Just try to keep your head above water
– Versuche einfach, deinen Kopf über Wasser zu halten




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın