Eminem – Smack You 영어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– 수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– 수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– 수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– 수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– 수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– 수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어

Hopin’ my thug motherfuckers know
– 호핑’내 깡패 개자식 알고
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– 이것은 내가 쓴 진짜 똥이 될,모든 확률에 대하여
Up in the studio, gettin’ blowed
– 스튜디오에서,점점 불어
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– 내가 말한 가장 진실한 똥에,모든 역경에도 불구하고
Hopin’ my true motherfuckers know
– 내 진짜 개자식들이 알고 있어
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– 이것은 내가 쓴 진짜 똥이 될,모든 확률에 대하여
Up in the studio, gettin’ blowed
– 스튜디오에서,점점 불어
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– 내가 말한 가장 진실한 똥에(어서)(21 총 경례)

I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– 나는 랩의 쿠키 괴물 인 어브를 책임지고 있습니다
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– 헤일리에게 오스카를 돌려주지 않을거야,그들은 그것을 잃어 버렸어.
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– 우리는 오스카의 벗은 남자의 동상을 잊었다
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– 그녀는 그가 그녀의 손을 깰 거라고 다시 가져가는 경우 그는 그녀에게 말했다(그르)
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– 하지만 괜찮아,자기야,이 동성애자를 내버려 두자
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– 그에게 그것을 보자,다음 아빠가 당신을 집에 두 개 더 데려 올 것이다
And remember that pretty little dress that you wore
– 그리고 당신이 입었던 그 예쁜 드레스를 기억하십시오
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– 우리가 그를 볼 때 그의 공연과 일치하는 그의 쇼에? (네?)
Well, we gon’ send that to his son
– 글쎄,우리는 그의 아들에게 그것을 보낼 것입니다
(You mean his son is a girl?) No, but he likes to dress like one (Haha)
– (당신은 그의 아들이 여자라는 것을 의미합니까?)아니,하지만 그는 하나처럼 옷을 좋아한다(하하)
And I think he’s got a daughter too
– 그리고 나는 그가 너무 딸이 생각
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– 그러나 우리는 그가 당신에게 한 것처럼 그의 더러운 엉덩이 작은 아이들에 대해 이야기하지 않아도됩니다
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– 왜냐하면 우리는 재 룰의 수준에 굴복할 필요가 없기 때문입니다
‘Cause if we do, then that would mean (Yo) that we’d only be one-foot-two
– 만약 우리가 그렇게 한다면,그건 우리가 1 피트 2 피트밖에 되지 않는다는 것을 의미할 겁니다.
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– 그러면 우리는 그의 엉덩이를 밀어 넣은 동상만큼 키가 커질 것입니다
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– 그리고 누가 알 겠어? 그는 너무 거기 리를 맞게 방 수 습니다
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– 눈,큰 귀,그것은 당신이 우우,위층에 갈 시간이다
Give Daddy kisses! Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– 아빠 키스를 줘! 김,이 망할 창녀,어디 있니?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished up with this shit in a minute
– 잠자리에 들게 해,이 똥은 곧 끝낼 거야
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– 그냥 시간에 당신을 위해 마지막 통화에서 빌어 먹 스키니
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– 헤일리가 사라졌어,지금 무슨 일이야,펑크? 당신이 그녀를 키운 이후로
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– 그녀에 대해 이야기 해 봅시다,바보,당신은 이미 그녀를 창녀라고 불렀습니다
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– 이년아,우리 딸을 어떻게 데려오는지 묻지 마
You don’t even raise your kids, you waddling Donald Duck
– 당신은 심지어 당신의 아이를 키우지 않습니다,당신은 도널드 덕을 뒤뚱 거리며
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s doors
– 뚱뚱한 엉덩이 나쁜 아내의 삶에 맥도날드 문
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– 당신은 모든 플러그 라와 트리 나 팔레에 머물
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– 수지가 모든 클럽에 당신을 따라갈 수 있도록 부탁해
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– 하지만 당신은 당신의 출판 그가 원하는 모든 것을 볼 너무 바보입니다
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– 그가 그것을 얻을 때까지 당신은 친구를 생각하고 당신은 다음 래퍼입니다
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– 벤츠의 승객 쪽에 앉아 있어
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– “누가 또 이런 짓을 했지?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– 누가 그랬는지 알고 있지만 여전히 아무도 그것을 인정하지 않습니다
But if I get killed for this shit, I know who did it
– 하지만 내가 이 똥으로 죽으면 누가 죽였는지 알아
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– 당신은 그것을 해결하기 위해 한계에 갈 필요가 없습니다,그냥 방문을 기대
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– 40~50 바토스부터 50 바토스까지
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– 팩맨,누가 쐈는지 말해줘(수지가 날 쐈어,수지가 날 쐈어)

I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– 나는 이 행성의 얼굴을 우아하게 하는 두 명의 가장 위대한 래퍼의 죽음에 대한 책임을 지고 있습니다(수지는 나를 쏘고,수지는 나를 쏘았습니다)
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– 위대한 크리스토퍼 월러스 씨가 말을 할 수 있다면,그는 당신에게 자신을 말할 수 있습니다(수지는 나를 쐈다,수지는 나를 쐈다)
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with the Row (Suge shot me, Suge shot me)
– 나는 행 아래로 재 규칙 또는 다른 사람의 죽음에 대한 책임 수지’홀드 해요(수지 나를 촬영,수지 나를 촬영)
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– 팩의 불멸의 말로,나와 다른 래퍼를 위해 말하기 옆에 총을 맞는다(수지는 나를 쐈어,수지는 나를 쐈어)

This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,나는 그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것이다
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,나는 그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것이다
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,나는 그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것이다
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것입니다(그리고 아마도 그럴 것입니다)

I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– 나도 몰라 왜 도대체 당신은 심지어 나를 시작 해
I swear to God, you gotta be retarded
– 신께 맹세하건대,당신은 지체되어야 합니다.
You’re regarded the hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– 패크 이후 가장 힘든 아티스트로 여겨지나요? 그만,아니,당신은 아니에요
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– 오,세상에,그것을 노크,자,그의 운동 선수
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– 당신은 의사에 이야기,그 보드카입니다
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– 그건 말 안 해,드레,나에게 말을 해,나는 그를 양말거야
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– 이게 문제야? 루트로 가자
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– 어브의 동생이 발에 총을 쏘는 유일한 사람이 아니야
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– 그들이 창 밖으로 뛰어 나와 포장 도로를 쳤다고 말하는 것은
Off the Empire State Building would be an understatement
– 엠파이어 스테이트 빌딩 오프 삼가 것
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– 그것은 그들이 치명적인 빌어 먹을 실수를 한 말을 삼가 것
For fuck’s sake, what did you just take?
– 젠장,방금 뭘 먹었어?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– 내가 당신 디서로가는 떤 몇 가
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– 왜냐면 너도 그런 짓을 하기엔 멍청한 놈이야
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– 그것을 롤업,그것을 연기,그리고 빌어 먹을’듀 라그에 던져
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– 자,당신은 당신의 팔뚝에”무법자”있어,의 새로운 문신을 보자
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– 우리가 보지 못하는 걸 봐야 해
Let us know if you know something we don’t, please
– 당신이 우리가하지 않는 뭔가를 알고 있다면 알려 주시기 바랍니다
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– 난 그 환상을 보지 못해서 넌 우리 부서가 아니야
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– 당신은 죽을 수도 있고 우리의 결정조차 아닙니다
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– 당신은 당신에게 자신의 허락을주는 악마와 거래를했다
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– 우리 모두가 너무 사랑하는 전설을 모방하기 위해 우리는 그를 그리워합니다
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– 그리고 이제 이 똥은 역겨워지고 있어
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– ‘우리가 그것을 볼 수 있기 때문에,하지만 아무도 빌어 먹을 일을 말한다
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– 우리는 단지 그것이 존재하지 않는 척하지만 실제로 가려움증을 앓고 있습니다
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– 그리고 그냥 날 너무 많이 먹고,그냥 점점’
To the point you might as well go to Suge, assume position
– 당신뿐만 니라 수 갈 수 도록,가
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– 드롭 당신의 빌어 먹을 무릎을 꿇고 그냥 빨 그의 빌어 먹을 딕
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– 그것을 통해 얻을,당신의 통치는 끝났다,당신은이 똥을 알고
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– 당신은 아무도 그것을 알아 차리지 않기를 원하지 않습니다,그 조데시 똥
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– 재미도 없고,울고 있어,네 목소리가 죽어가고 있는 것처럼 긴장하고 있어
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– 하지만 하늘을 봐,비가 오지 않아,비에서 나와

Hopin’ my thug motherfuckers know
– 호핑’내 깡패 개자식 알고
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– 이것은 내가 쓴 진짜 똥이 될,모든 확률에 대하여
Up in the studio gettin’ blowed
– 스튜디오에서 점점 불어
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– 내가 말한 가장 진실한 똥에,모든 역경에도 불구하고
Hopin’ my thug motherfuckers know
– 호핑’내 깡패 개자식 알고
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– 이것은 내가 쓴 진짜 똥이 될,모든 확률에 대하여
Up in the studio gettin’ blowed
– 스튜디오에서 점점 불어
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– 내가 말한 가장 진실한 똥에,모든 역경에도 불구하고

This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,나는 그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것이다
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,나는 그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것이다
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,나는 그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것이다
This game is gonna be the death of me, but I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– 이 게임은 내 죽음이 될 것이지만,그것이 나를 죽일지라도 진실을 폭로 할 것입니다(그리고 아마도 그럴 것입니다)

Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– 바보,내가 거기 너무 일단 당신이 닥쳐 만들거야
Smack you across the face
– 얼굴을 가로 질러 헤로인


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: