videoklip
Lyrisk
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– En anden smuk solnedgang, som jeg ser i San Juan
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Drage fordel af de ting, der mangler for dem, der forlader (går, går)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Nyd de nætter, som vi ikke rigtig lever længere (‘lie,’ lie)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– At vi ikke rigtig lever længere (‘ment)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Men jeg vil gerne vende tilbage til dette sidste øjeblik
Où j’ai pu croiser ton regard
– Hvor jeg kunne møde dit blik
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Fortæl dig de ting, jeg ikke turde (du ligner for meget min crush, haha)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– Og tag et billede af dig som jeg aldrig har gjort (du er for smuk, lad mig tage et billede af dig)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Hej, med mit hjerte bare, jeg er ved min forstand
Mon cœur bat grave fort
– Mit hjerte banker så hårdt
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Sig mig, skat, hvor er du?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Så vi kan ankomme med RoRo, Julito, Krystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Roy, Edgar, Seba, Pungscar, Darnell og Big Jay, spiller batten
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– I aften, vi vender gaden på hovedet
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– Og det ville være sejt, hvis du spillede g platingiro for mig
Je vois ton nom et je soupire
– Jeg ser dit navn og sukker
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Er det fyrværkeri eller skud, jeg hører?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Min hvide, min dosis, min linje
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Jeg er stille i Puerto Rico, men
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Jeg skulle have taget flere billeder, da jeg havde dig
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Ikke mere kysse dig, krammer dig, når jeg kunne
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Hej, jeg håber, at mine kære aldrig vil forlade
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– Og hvis jeg sætter et ansigt på mig selv i aften, lad dem komme og hjælpe mig
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Jeg skulle have taget flere billeder, da jeg havde dig
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Ikke mere kysse dig, krammer dig, når jeg kunne
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Hej, jeg håber, at mine kære aldrig vil forlade
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– Og hvis jeg sætter et ansigt på mig selv i aften, lad dem komme og hjælpe mig
Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Hej, i dag skal jeg tilbringe dagen med bedstefar, der spiller domino
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Hvis han spørger mig, om jeg stadig tænker på dig, Jeg siger nej
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– At min historie tæt på dig allerede er forbi, Ja det er forbi
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Hej, lad os tænde maskinerne, jeg skal til Santurce
Ici, on cultive toujours la canne
– Her vokser vi stadig sukkerrør
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Se på pigerne, hvor søde de er
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– I dag vil jeg drikke, drikke, drikke
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– Og sig lort, indtil jeg bliver fyret
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Jeg er godt fyldt (jeg er godt fyldt), jeg er godt fyldt (jeg er godt fyldt)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Dude, sæt dig bag rattet, for til fods går jeg ned
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Jeg er godt fyldt (jeg er godt fyldt), jeg er godt fyldt (jeg er godt fyldt)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Lad os drage fordel, fordi vi aldrig ved, hvor meget tid vi har tilbage
J’aurais dû prendre plus d-
– Jeg skulle have taget mere-
Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Gutter, Jeg elsker dig af hele mit Hjerte, helt seriøst
Merci d’être là, vraiment
– Tak for at være her, virkelig
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– For mig er det super vigtigt, at du er her
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– Hver af jer betyder meget for mig
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Så kom nu, for billedet, gå her
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
– Alle, hele gruppen, kom nu, lad os gå
On en fait une
– Vi laver en
Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Nu har Bernie sin lille, og Jan har sin datter
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Vi er ikke længere i vildfarelser af kæder og bling-bling
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Vi er her for ting, der giver mening, er det værd
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Eh, for reggaeton, salsa, bomba og plena
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Lyt lidt til, hvordan Min melodi lyder
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Jeg skulle have taget flere billeder, da jeg havde dig
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Ikke mere kysse dig, krammer dig, når jeg kunne
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Jeg håber, at mine kære aldrig vil forlade
Et que tu m’envoies encore des nudes
– Og at du stadig sender mig nøgenbilleder
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– Og hvis jeg bliver fuld i aften, lad Beno komme og hjælpe mig
