Klip Wideo
Teksty Piosenek
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Hej, hej, hej, hej, hej, hej, hej
Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Kolejny piękny zachód Słońca, który widzę w San Juan
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Korzystając z tych rzeczy, których brakuje tym, którzy odchodzą (odchodzą, odchodzą)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Ciesząc się nocami, których tak naprawdę już nie spędzamy (‘glina,’ glina)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Że nie żyjemy już naprawdę (kłamiemy)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Ale chciałbym wrócić do tego ostatniego punktu
Où j’ai pu croiser ton regard
– Gdzie mogłem spotkać Twoje spojrzenie
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Powiedzieć ci coś, na co się nie odważyłem (wyglądasz za bardzo jak moja ukochana, haha)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– I zrobię ci zdjęcie w sposób, którego nigdy nie robiłem (jesteś zbyt piękna, pozwól mi zrobić ci zdjęcie)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Hej, z otwartym sercem, jestem na granicy
Mon cœur bat grave fort
– Moje serce bije mocno
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Powiedz mi, kochanie, gdzie jesteś ?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Żebyśmy przyjechali z Roro, Julito, Crystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Roy, Edgar, Seba, Oscar, Darnell i Big Jay grający na nietoperzu
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Dziś wieczorem idziemy ulicą tam iz powrotem
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– I byłoby wspaniale, gdybyś zagrał dla mnie na Guiro
Je vois ton nom et je soupire
– Widzę twoje imię i wzdycham
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Czy to petardy czy strzały, które słyszę ?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Moja Biel, moja dawka, moja linia.
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Jestem spokojny w Puerto Rico, ale
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Powinienem był zrobić więcej zdjęć, kiedy cię miałem
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Już cię nie całował, nie przytulał, kiedy tylko mógł
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ech, mam nadzieję, że moi bliscy nigdy nie odejdą
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– A jeśli dziś wieczorem uderzę w minę, niech przyjdą mi z pomocą
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– . powinienem był zrobić więcej zdjęć, kiedy cię miałem
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Już cię nie całował, nie przytulał, kiedy tylko mógł
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ech, mam nadzieję, że moi bliscy nigdy nie odejdą
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– A jeśli dziś wieczorem uderzę w minę, niech przyjdą mi z pomocą
Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Hej, dzisiaj zamierzam spędzić dzień z dziadkiem grając w domino
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Jeśli mi powie, jeśli nadal będę o tobie myśleć, powiem nie
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Że moja bliska Ci historia się skończyła, tak, to koniec
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Hej, włączmy samochody, jadę do Santurce
Ici, on cultive toujours la canne
– Tu zawsze uprawia się trzcinę
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Spójrz na dziewczyny, wow, kochanie, jakie są słodkie
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Dziś chcę pić, pić, pić
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– I gadać bzdury, dopóki mnie nie zwolnią
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Jestem dobry pijany( jestem dobry pijany), jestem dobry pijany (jestem dobry pijany)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Stary, wsiadaj za kierownicę, bo na piechotę się rozbiję
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Jestem dobry pijany( jestem dobry pijany), jestem dobry pijany (jestem dobry pijany)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Cieszmy się, bo nigdy nie wiadomo, ile czasu nam zostało
J’aurais dû prendre plus d-
– Powinienem był wziąć więcej-
Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Chłopaki, kocham was całym sercem, poważnie
Merci d’être là, vraiment
– Dzięki, że tam byłeś, naprawdę
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– To dla mnie bardzo ważne, że tu jesteś
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– . każdy z Was wiele dla mnie znaczy
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Więc chodźmy, na zdjęcie, chodźmy wszyscy tutaj, cała grupa, chodźmy, chodźmy
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
On en fait une
– Robimy jeden z nich
Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Teraz Bernie ma swojego malucha, a Jen ma córkę
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Nie jesteśmy już szaleni na temat łańcuchów i blingów
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Jesteśmy tu po to, co ma sens i co jest warte
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Hej, na reggaeton, salsę, la bombę i La Plena
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Posłuchaj trochę, jak brzmi moja melodia
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Powinienem był zrobić więcej zdjęć, kiedy cię miałem
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Nigdy więcej Cię całować, przytulać przy każdej okazji
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Mam nadzieję, że moi bliscy nigdy nie odejdą
Et que tu m’envoies encore des nudes
– I że wciąż wysyłasz mi nagie ciała
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– A jeśli dziś wieczorem się upiję, niech Beno przyjdzie mi z pomocą
