Genius traductions françaises – Bad Bunny – DtMF (Traduction française) Isifrentshi Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh – eh, eh-eh, eh-eh

Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Beautiful sweatshirt i’ve seen In San Juan
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Taking those who who missing leaving leaving leaving leaving leaving leaving (away, away, away)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Enjoying the nights we don’t breathe (remixes)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Asimbonanga (mandela) – savuka
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Kodwa ndingathanda ukubuyela kulo mzuzu wokugqibela
Où j’ai pu croiser ton regard
– Where i’ve meet your eye sweatshirt
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Ndixelele izinto endingazange ndibe nobuganga bazo (you look too like my crush, haha)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– Kwaye uthathe umfanekiso wakho njengam andizange ndenze (umhle kakhulu ,makhe ndithathe umfanekiso wakho)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Nhliziyo yami ingenalutho, ngizophela
Mon cœur bat grave fort
– Intliziyo yam ibetha kakhulu
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Ndixelele, umntwana, uphi na?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Ukuze sifike Kunye Nororo, Julito, Krystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Uroy, Uedgar, Useba, U-Oscar, Udarnell No-Big Jay, bedlala ibatá
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Namhlanje sijika isitalato sijongise ezantsi
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– Kwaye kuya kuba kuhle ukuba udlale igüiro kum
Je vois ton nom et je soupire
– Ndibona igama lakho kwaye ndiyancwina
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Ngaba ngabaqhubi beenqwelo-mafutha okanye ngabaqhubi beenqwelo-mafutha endizivayo?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Umhlophe wam, idosi yam, umgca wam
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Ndizolile Epuerto rico, kodwa

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Ukuba bekufanele ukuba ndiyithathe imifanekiso engaphezulu ukuba bendinayo
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– No more kissing, neener neener neener
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ndiyathemba ukuba abathandekayo bam abayi kuze bashiye
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– Kwaye ukuba ndibeka ubuso kum ngobu busuku, mabeze kundinceda
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Ukuba bekufanele ukuba ndiyithathe imifanekiso engaphezulu ukuba bendinayo
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– No more kissing, neener neener neener
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ndiyathemba ukuba abathandekayo bam abayi kuze bashiye
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– Kwaye ukuba ndibeka ubuso kum ngobu busuku, mabeze kundinceda

Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Namhlanje ndiza kusaba ndiye kweli cala lingesosiqithi
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Ukuba undibuza ukuba ndisacinga ngawe, ndiza kuthi hayi
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Ukuba ibali lam lisondele kuwe sele liphelile, ewe kuphelile
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Hey, masivule oomatshini, i’ll wander
Ici, on cultive toujours la canne
– Nangoku sakunyuu island
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Jonga amantombazana, wow, baby, indlela emnandi ngayo
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Namhlanje ndifuna ukusela, ukusela, ukusela
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– Yithi shit ndide ndigxothwe
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– I’m okay (i’m okay, i’m okay)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Dude, hamba emva kwevili, kuba ngeenyawo ndiya kuqhekeza
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– I’m okay (i’m okay, i’m okay)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Masithathe ithuba, kuba asazi ukuba lingakanani ixesha esilishiyileyo
J’aurais dû prendre plus d-
– Ngendithathe okungaphezulu-

Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Guys, ndiyakuthanda ngentliziyo yam yonke, nzulu
Merci d’être là, vraiment
– Enkosi ngokuba lapha, ngenene
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– Kum kubaluleke kakhulu ukuba ulapha
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– Ngamnye kuni uthetha lukhulu kum
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Ke, yiza, kwifoto, yiya apha
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
– Wonke umntu, iqela lonke, yiza, masihambe
On en fait une
– Senza enye

Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Ngoku Ubernie unomntwana wakhe omncinane, Yaye Ujan unentombi yakhe
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– Asimbonang ‘ umandela thina & apos; solo exhibition
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– Silapha ngenxa yezinto ezinentsingiselo, kufanelekile
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Eh, kuba reggaeton, salsa, bombaeplena
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Mamela kancinci indlela ingoma yam evakala ngayo

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Ukuba bekufanele ukuba ndiyithathe imifanekiso engaphezulu ukuba bendinayo
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– No more kissing, neener neener neener
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ndiyathemba ukuba abathandekayo bam abayi kuze bashiye
Et que tu m’envoies encore des nudes
– Kwaye ukuba usandithumela nudes
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– Kwaye ukuba ndiyanxila ngokuhlwanje, vumela Ubeno eze kundinceda


Genius traductions françaises

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: