Mac Miller – Rick’s Piano Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Uh, Josh (Yes?)
– Josh (Igen?)
Knock, knock (Who’s there?)
– Kopp, kopp (Ki van ott?)
Rick Rubin (Rick Rubin who?)
– Rick Rubin (Rick Rubin ki?)
Rick Rubin’s piano (Ayy), alright (Yes)
– Rick Rubin zongorája (Ayy), rendben (Igen)
Enough fuckin’ around (Okay)
– Elég kibaszott körül (Oké)
Yeah
– Igen
Yeah (Yeah, yeah), wake up (Wake up)
– Igen (igen, igen), ébredj fel (ébredj fel)
Open up your eyes, I told you wake up (Wake up)
– Nyisd ki a szemed, mondtam, hogy ébredj fel (ébredj fel)
All of y’all are still bitches, but
– Mindannyian még mindig ribancok vagytok, de
A smile just in place of your make up (Your make up)
– Egy mosoly csak a sminked helyett (a sminked)
The best is yet to come (Yeah)
– A legjobb még hátra van (igen)
(What?) Yeah (What?)
– (Mi?) Igen (Mi?)

E.T.’s not dead, he’s just a little bit faded
– E. T. nem halott, csak egy kicsit elhalványult
Please don’t give me any credit, that’s how people get jaded
– Kérem, ne adjon nekem hitelt, így az emberek elcsigázódnak
Please don’t nod your head, and please don’t tell me I made it
– Kérlek, ne bólints, és kérlek, ne mondd, hogy megcsináltam
‘Cause people start to get worse once they think they the greatest (The greatest; Be patient)
– Mert az emberek rosszabbodni kezdenek, ha azt hiszik, hogy a legnagyobbak (a legnagyobbak; légy türelmes)
The best is yet to come (The best is yet to come), yeah (Yeah)
– A legjobb még nem jön (a legjobb még nem jön), igen (igen)
I told her, “It get better soon”
– Azt mondtam neki: “hamarosan jobb lesz”
I probably shoulda told her when she was in a better mood
– Valószínűleg el kellett volna mondanom neki, amikor jobb hangulatban volt
She lookin’ at me like, “Anyone, except for you”
– Úgy nézett rám, hogy “bárki, kivéve téged”
I had to go to California, she wished that I never moved
– Kaliforniába kellett mennem, azt kívánta, hogy soha ne mozogjak
Said, “Baby, the best is yet to come,” yeah (The best is yet to come)
– Azt mondta, “Baby, a legjobb még nem jön,” igen (a legjobb még nem jön)
I wonder if the blind mice even wanna see
– Kíváncsi vagyok, hogy a vak egerek is látni akarják-e
I wonder if a deaf father ever hear his daughter scream (Scream)
– Kíváncsi vagyok, hogy egy siket apa hallja-e valaha a lánya sikolyát (sikoly)
Is there a heaven? Can you see the god in me? I don’t know, probably
– Van-e mennyország? Látod bennem az Istent? Nem tudom, valószínűleg
But for now we’ll keep waitin’ (Waitin’)
– De most we ‘ll keep waitin ‘(Waitin’)
‘Cause the best is yet to come, yeah (The best is yet to come)
– Mert a legjobb még nem jön, igen (a legjobb még nem jön)
And, I wonder if the truth come with a song
– És kíváncsi vagyok, hogy az igazság egy dallal jön-e
And if it do, will we ever get to sing along?
– És ha így lesz, énekelhetünk valaha is?
Spend her paycheck on that lingerie, she scared to put it on
– Tölteni a fizetését, hogy a fehérnemű, félt, hogy tegye fel
She never let her boyfriend see her in a thong, but
– Soha nem engedte, hogy a barátja tangában lássa, de
The best is yet to come (The best is yet to come)
– A legjobb még várat magára (the best is yet to come)
I shot myself on my birthday, fell into the ocean
– Lelőttem magam a születésnapomon, beleesett az óceánba
Listened to their voices, I was lost in the commotion
– Hallgattam a hangjukat, eltévedtem a zűrzavarban
None of us are chosen, I forgive ’em for their ignorance, but
– Egyikünk sem választott, megbocsátom nekik a tudatlanságukat, de
What’s a man gotta do for a little bliss? (Fuck the future)
– Mit kell tennie egy férfinak egy kis boldogságért? (Bassza meg a jövőt)
The best is yet to come (The best is yet to come)
– A legjobb még várat magára (the best is yet to come)

What does death feel like?
– Milyen érzés a halál?
What does, what does death feel like? Oh, oh my God
– Milyen érzés a halál? Ó, Istenem
What does death feel like?
– Milyen érzés a halál?
I wonder, what does death feel like? Oh my, my God
– Vajon milyen érzés a halál? Ó, Istenem
What does death feel like?
– Milyen érzés a halál?
What does, what does death feel like? (Oh) Yeah
– Milyen érzés a halál? (Ó) Igen
Why does death steal life?
– Miért lopja el a halál az életet?
Why does, why does death steal life? Oh, oh my God
– Miért lopja el a halál az életet? Ó, Istenem
Why does death steal life?
– Miért lopja el a halál az életet?
Why does, why does death steal life? Oh my, my God
– Miért lopja el a halál az életet? Ó, Istenem
Why does death steal light?
– Miért lopja el a halál a fényt?
Why does, why does death steal light? Oh my God
– Miért lopja el a halál a fényt? Ó Istenem

Oh my God, oh my God, oh my God
– Úristen, Úristen, Úristen
Oh my God, oh my God, oh, oh, my, my
– Úristen, Úristen, Úristen, Úristen, Úristen, Úristen
Oh my God, oh my God, oh my God
– Úristen, Úristen, Úristen
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
– Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah
Oh my God, oh my God, oh my God
– Úristen, Úristen, Úristen
My, my, my, my, my
– Én, én, én, én, én


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: