Видео Клип
Лирика
Yeah
– Да
Well, my good days are exactly like the bad ones
– Е, моите добри дни са точно като лошите.
My bitch say that I defy the laws of attraction
– Кучката ми казва, че не се подчинявам на законите на привличането.
I’ve always been terrified of endin’ up normal (Normal)
– Винаги съм се страхувал да се държа нормално.
Things that we all search for end up findin’ us
– Нещата, които всички търсим, накрая ни намират.
God is like the school bell, He gon’ tell you when your time is up
– Бог е като училищния звънец, той ще ти каже, когато времето ти изтече.
Shit just end up workin’ out, why do we wonder why it does? (Why it does)
– Нещата просто се получават, защо се чудим защо? (Защо го прави)
Yeah, so I asked God to take me on a perfect day
– Да, затова помолих Бог да ме заведе в перфектен ден.
Swear I saw Him cryin’, don’t know why everyone sure it’s rain
– Кълна се, видях го да плаче, не знам защо всички са сигурни, че вали.
Education system, but I feel we only learn from change
– Образователната система, но аз чувствам, че ние се учим само от промяната
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
– Всеки път, когато си помисля за това, започва да ми боли мозъка.
Problems we can’t solve always seem to be my favorite ones
– Проблемите, които не можем да решим, винаги са ми любимите.
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (Fun)
– Животът става толкова скучен, че да си супергерой го прави забавно
But why is “heroism” so close to “heroin”? (Heroin)
– Но защо “героизъм” е толкова близо до”хероин”? (Хероин)
We are what we believe in
– Ние сме това, в което вярваме
There is no such thing as freedom
– Няма такова нещо като свобода
But what can we do?
– Но какво можем да направим?
What can we do?
– Какво можем да направим?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel (Yeah)
– Защото виждам светлината в края на тунела (да)
It feels like I’m dyin’, dyin’ (Yeah), dyin’
– Сякаш умирам, умирам, умирам.
I’m dead
– Мъртъв съм.
They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
– Казват Ти, че трябва да спиш и изведнъж го правиш.
Scared you gonna wake up as someone who isn’t you
– Страх те е, че ще се събудиш като някой, който не си ти.
We’ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
– Всички сме минавали по този път и преди, наливахме алкохол в отворени рани.
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
– Никой не може да ме нарани, ако вляза вътре и затворя вратата.
Not scared of growin’ old and dyin’, feel this where the answer lives
– Не се страхувай да остарееш и умреш, почувствай това, където живее отговорът
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (Manikins)
– Вие носите дрехите, всеки трябва да се облича някои манекени (манекени)
We are what we believe in
– Ние сме това, в което вярваме
There is no such thing as dreamin’
– Няма такова нещо като сънуване
But what can we do?
– Но какво можем да направим?
What can we do?
– Какво можем да направим?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel
– Защото виждам светлината в края на тунела.
It feels like I’m dyin’, dyin’, dyin’
– Сякаш умирам, умирам, умирам.
I’m dead
– Мъртъв съм.
Make some noise
– Направете някакъв шум