Mac Miller – Manakins Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Yeah
– Ja

Well, my good days are exactly like the bad ones
– Mijn goede dagen zijn net als de slechte.
My bitch say that I defy the laws of attraction
– Mijn teef zegt dat ik de wetten van aantrekking trotseer
I’ve always been terrified of endin’ up normal (Normal)
– Ik ben altijd bang geweest om normaal te eindigen (normaal)
Things that we all search for end up findin’ us
– Dingen waar we allemaal Naar zoeken, eindigen met ons te vinden
God is like the school bell, He gon’ tell you when your time is up
– God is als de schoolbel, hij zal je vertellen wanneer je tijd om is
Shit just end up workin’ out, why do we wonder why it does? (Why it does)
– Shit just find up workin ‘ out, waarom vragen we ons af waarom het doet? (Waarom het dat doet)
Yeah, so I asked God to take me on a perfect day
– Ja, dus vroeg Ik God om me mee te nemen op een perfecte dag
Swear I saw Him cryin’, don’t know why everyone sure it’s rain
– Ik zweer dat ik hem zag huilen, Ik weet niet waarom iedereen zeker weet dat het regent
Education system, but I feel we only learn from change
– Onderwijssysteem, maar ik heb het gevoel dat we alleen leren van verandering
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
– Elke keer als ik erover nadenk, begint shit mijn hersenen pijn te doen.
Problems we can’t solve always seem to be my favorite ones
– Problemen die we niet kunnen oplossen lijken altijd mijn favoriete te zijn
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (Fun)
– Het leven wordt gewoon zo saai, superheld spelen maakt het leuk (leuk)
But why is “heroism” so close to “heroin”? (Heroin)
– Maar waarom is “heldendom” zo dicht bij “heroïne”? (Heroïne)

We are what we believe in
– Wij zijn waar we in geloven
There is no such thing as freedom
– Er bestaat niet zoiets als vrijheid
But what can we do?
– Maar wat kunnen we doen?
What can we do?
– Wat kunnen we doen?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel (Yeah)
– Want ik zie het licht aan het einde van de tunnel (Yeah)
It feels like I’m dyin’, dyin’ (Yeah), dyin’
– Het voelt alsof ik dyin’, dyin ‘(Yeah), dyin’
I’m dead
– Ik ben dood.

They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
– Ze vertellen je dat je moet slapen, en plotseling doe je dat
Scared you gonna wake up as someone who isn’t you
– Bang dat je wakker wordt als iemand die jij niet bent
We’ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
– We zijn allemaal al eerder op die weg geweest, goot alcohol op open zweren
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
– Niemand kan me pijn doen als ik naar binnen ga en de deur sluit.
Not scared of growin’ old and dyin’, feel this where the answer lives
– Niet bang om oud te worden en te sterven, voel dit waar het antwoord leeft
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (Manikins)
– Je draagt de kleding, iedereen moet een paar oefenpoppen aankleden (oefenpoppen)

We are what we believe in
– Wij zijn waar we in geloven
There is no such thing as dreamin’
– Er bestaat niet zoiets als dromen.
But what can we do?
– Maar wat kunnen we doen?
What can we do?
– Wat kunnen we doen?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel
– Want ik zie het licht aan het einde van de tunnel
It feels like I’m dyin’, dyin’, dyin’
– Het voelt alsof ik sterf, sterf, sterf
I’m dead
– Ik ben dood.

Make some noise
– Maak wat lawaai


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: