We’re in the homestretch of the high times
– Wir sind auf der Zielgeraden der hohen Zeiten
We took a hard left
– Wir haben eine harte linke genommen
But we’re alright
– Aber es geht uns gut
Yeah, life sure can try to put love through it, but
– Ja, das Leben kann sicher versuchen, Liebe durchzusetzen, aber
We built this right, so nothing’s ever gonna move it
– Wir haben das richtig gebaut, also wird es nie etwas bewegen
When the bones are good, the rest don’t matter
– Wenn die Knochen gut sind, spielt der Rest keine Rolle
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
– Ja, die Farbe könnte sich ablösen, das Glas könnte zerbrechen
Let it break ’cause you and I remain the same
– Lass es brechen, weil du und ich gleich bleiben
When there ain’t a crack in the foundation
– Wenn kein Riss im Fundament ist
Baby, I know any storm we’re facing
– Baby, ich kenne jeden Sturm, dem wir gegenüberstehen
Will blow right over while we stay put
– Wird gleich vorbeiblasen, während wir stehen bleiben
The house don’t fall when the bones are good
– Das Haus fällt nicht, wenn die Knochen gut sind
Call it dumb luck, but baby, you and I
– Nenn es dummes Glück, aber Baby, du und ich
Can’t even mess it up although we both try
– Kann es nicht einmal durcheinander bringen, obwohl wir es beide versuchen
No, it don’t always go the way we planned it
– Nein, es läuft nicht immer so, wie wir es geplant haben
But the wolves came and went and we’re still standing
– Aber die Wölfe kamen und gingen und wir stehen immer noch
When the bones are good, the rest don’t matter
– Wenn die Knochen gut sind, spielt der Rest keine Rolle
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
– Ja, die Farbe könnte sich ablösen, das Glas könnte zerbrechen
Let it break ’cause you and I remain the same
– Lass es brechen, weil du und ich gleich bleiben
When there ain’t a crack in the foundation
– Wenn kein Riss im Fundament ist
Baby, I know any storm we’re facing
– Baby, ich kenne jeden Sturm, dem wir gegenüberstehen
Will blow right over while we stay put
– Wird gleich vorbeiblasen, während wir stehen bleiben
The house don’t fall when my bones are good
– Das Haus fällt nicht, wenn meine Knochen gut sind
When the bones are good
– Wenn die Knochen gut sind
Bones are good, the rest, the rest don’t matter
– Knochen sind gut, der Rest, der Rest spielt keine Rolle
(Baby, it don’t really matter)
– (Baby, es ist nicht wirklich wichtig)
Paint could peel, the glass could shatter
– Farbe könnte sich ablösen, das Glas könnte zerbrechen
(Oh, the glass, oh, the glass could shatter)
– (Oh, das Glas, oh, das Glas könnte zerbrechen)
Bones are good, the rest, the rest don’t matter (Ooh)
– Knochen sind gut, der Rest, der Rest spielt keine Rolle (Ooh)
Paint could peel, the glass, the glass could shatter (Yeah)
– Farbe könnte sich ablösen, das Glas, das Glas könnte zerbrechen (Ja)
When the bones are good, the rest don’t matter
– Wenn die Knochen gut sind, spielt der Rest keine Rolle
Yeah, the paint could peel, the glass could shatter
– Ja, die Farbe könnte sich ablösen, das Glas könnte zerbrechen
Let it break (Let it break, let it break)
– Lass es brechen (Lass es brechen, lass es brechen)
‘Cause you and I remain the same (Woo)
– Weil du und ich gleich bleiben (Woo)
When there ain’t a crack in the foundation (Woo)
– Wenn es keinen Riss im Fundament gibt (Woo)
Baby, I know any storm we’re facing
– Baby, ich kenne jeden Sturm, dem wir gegenüberstehen
Will blow right over while we stay put
– Wird gleich vorbeiblasen, während wir stehen bleiben
The house don’t fall when the bones are good
– Das Haus fällt nicht, wenn die Knochen gut sind
Yeah, ooh
– Ja, oh
Maren Morris – The Bones Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.