Videoclip
Lírica
Yeah
– Sí
Well, my good days are exactly like the bad ones
– Bueno, mis días buenos son exactamente como los malos.
My bitch say that I defy the laws of attraction
– Mi perra dice que desafío las leyes de la atracción
I’ve always been terrified of endin’ up normal (Normal)
– Siempre me ha aterrorizado terminar normal (Normal)
Things that we all search for end up findin’ us
– Las cosas que todos buscamos terminan encontrándonos
God is like the school bell, He gon’ tell you when your time is up
– Dios es como la campana de la escuela, Él te dirá cuando se acabe el tiempo
Shit just end up workin’ out, why do we wonder why it does? (Why it does)
– La mierda acaba funcionando, ¿por qué nos preguntamos por qué lo hace? (Por qué lo hace)
Yeah, so I asked God to take me on a perfect day
– Sí, así que le pedí a Dios que me llevara en un día perfecto.
Swear I saw Him cryin’, don’t know why everyone sure it’s rain
– Juro que lo vi llorar, no sé por qué todos están seguros de que llueve
Education system, but I feel we only learn from change
– Sistema educativo, pero siento que solo aprendemos del cambio
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
– Cada vez que lo pienso, la mierda empieza a doler mi cerebro
Problems we can’t solve always seem to be my favorite ones
– Los problemas que no podemos resolver siempre parecen ser mis favoritos
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (Fun)
– La vida se vuelve tan aburrida, interpretar a un superhéroe lo hace divertido (Divertido)
But why is “heroism” so close to “heroin”? (Heroin)
– ¿Pero por qué el “heroísmo” está tan cerca de la “heroína”? (Heroína)
We are what we believe in
– Somos en lo que creemos
There is no such thing as freedom
– No hay tal cosa como la libertad
But what can we do?
– ¿Pero qué podemos hacer?
What can we do?
– ¿Qué podemos hacer?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel (Yeah)
– Porque veo la luz al final del túnel (Sí)
It feels like I’m dyin’, dyin’ (Yeah), dyin’
– Se siente como si estuviera muriendo, muriendo (Sí), muriendo
I’m dead
– Estoy muerto
They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
– Te dicen que necesitas dormir, y de repente lo haces
Scared you gonna wake up as someone who isn’t you
– Miedo de que te despiertes como alguien que no eres tú
We’ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
– Todos hemos estado en ese camino antes, vertiendo alcohol en llagas abiertas
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
– Nadie puede lastimarme si entro y cierro la puerta
Not scared of growin’ old and dyin’, feel this where the answer lives
– Sin miedo a envejecer y morir, siente esto donde vive la respuesta
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (Manikins)
– Tú usas las prendas, todo el mundo necesita vestirse unos maniquíes (maniquíes)
We are what we believe in
– Somos en lo que creemos
There is no such thing as dreamin’
– No hay tal cosa como soñar
But what can we do?
– ¿Pero qué podemos hacer?
What can we do?
– ¿Qué podemos hacer?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel
– Porque veo la luz al final del túnel
It feels like I’m dyin’, dyin’, dyin’
– Se siente como si estuviera muriendo, muriendo, muriendo
I’m dead
– Estoy muerto
Make some noise
– Haz algo de ruido
