Видео Клип
Лирика
(H-H-H-H-Hypzex)
– (Х-Х-Х-Х-Гипс)
Ya, BEGE ya, ah
– О, по дяволите, о, по дяволите.
Döndüm aynısı
– Върнах се по същия начин.
Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı
– Ръцете ми са вързани, нося празно безпокойство.
Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı
– Останах с празната ти грижа, че си тръгваш.
Yapamam artık, olmasın sonumuz ayrılık (Ya)
– Не мога повече, нека това не е краят на нашето разпадане (или)
Kötüydü, bilirim, istemezdim böyle olmasını
– Беше лошо, знам, не исках това.
Kafamdan atamam yokluğunu çünkü or’dasın
– Не мога да го извадя от главата си, защото Ти си там.
“Yanıma sendin yakışan tek” derdim
– Бих казал:”Ти беше единственият, който беше подходящ за мен”.
Kendimleydi bütün derdim
– Всичко, за което се тревожех, беше за себе си.
Sana da yaşattım bildin
– Знаеше, че съм те накарал да живееш с това.
Şimdi de içim de hiç değil rahat
– И сега ми е неудобно.
Bakamam önüme
– Не мога да гледам напред.
Ama kalmadı hiçbi’ şey neden benim elimde
– Но защо не ми остана нищо? AMI
Her gün ağladım (Ya) darmadağın
– Плаках всеки ден (или) бях в смут
Sigara yakıp daldım
– Запалих цигара и се гмурнах
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Попитах: “какво друго?”Кармата на какво?”
Dumana asıl rahatla (Yeah)
– Отпуснете се преди дима (Да)
Her gün ağladım darmadağın
– Плаках всеки ден в суматохата
Sigara yakıp daldım
– Запалих цигара и се гмурнах
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Попитах: “какво друго?”Кармата на какво?”
Dumana asıl rahatla
– Отпуснете се в дима.
Eller sussun ben ağlayayım
– Нека си млъкнат ръцете, а аз ще платя.
Kendime belalıyım helal olsun
– Имам проблеми със себе си, нали?
Zararın ne? Dert miyim, deva mıyım?
– Каква е твоята вреда? В беда ли съм или съм Дева?
Söylerim şarkıları yüzüne
– Пея песни в лицето ти.
Yanarım sigaramla birlikte
– Ще изгоря с цигарата.
Dayanamıyorum artık
– Не мога да го понасям повече.
Her gün ağladım of of
– Плаках всеки ден, по дяволите.
Öylece bitiyorum, sen şimdi kimselere kalmadın mı?
– Аз просто си тръгвам, а ти сега не оставаш с никого?
Ya, dünya, canım yandı dumanım yok diye
– Да, Свят, боли ме, защото нямам дим.
Yangınımı görmedin güya
– Не трябваше да виждаш огъня ми.
Şu yağmurda bile kül oldum
– Дори при този дъжд изгорях до основи.
Küllerim savruldu, ben soldum
– Пепелта ми е разпръсната, изсъхвам
Sevilmem dargındı, sevmem yorgun
– Трудно ми беше да бъда обичан, Уморен съм да обичам
İnanandım, yalan oldum
– Вярвах, излъгах.
Her gün ağladım darmadağın
– Плаках всеки ден в суматохата
Sigara yakıp daldım
– Запалих цигара и се гмурнах
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Попитах: “какво друго?”Кармата на какво?”
Dumana asıl rahatla
– Отпуснете се в дима.
Her gün ağladım darmadağın
– Плаках всеки ден в суматохата
Sigara yakıp daldım
– Запалих цигара и се гмурнах
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Попитах: “какво друго?”Кармата на какво?”
Dumana asıl rahatla
– Отпуснете се в дима.
Durmadan durmadan her gün hep ağladım ya
– Помниш ли, че винаги плаках всеки ден, без да спирам?
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Попитах: “какво друго?”Кармата на какво?”
Dumana asıl rahatla
– Отпуснете се в дима.
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Падах все по-дълбоко и по-дълбоко)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (Изобщо не е добре, изобщо не е добре)
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Падах все по-дълбоко и по-дълбоко)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (Изобщо не е добре, изобщо не е добре)
[Enstrümantal Çıkış]
– [Инструментален изход]