BEGE – HER GÜN AĞLADIM Turc Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

(H-H-H-H-Hypzex)
– (H-H-H-H-Hypzex)

Ya, BEGE ya, ah
– JA, BEGA ja, oh
Döndüm aynısı
– Vaig tornar el mateix
Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı
– Tinc les mans lligades, tinc una ansietat buida
Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı
– T’he deixat, i la preocupació buida de la teva partida
Yapamam artık, olmasın sonumuz ayrılık (Ya)
– Ja no puc, que no sigui el final de la nostra separació (Ja)
Kötüydü, bilirim, istemezdim böyle olmasını
– Va ser dolent, ho sé, no volia que fos així
Kafamdan atamam yokluğunu çünkü or’dasın
– No puc treure la teva absència del meu cap perquè estàs dins o
“Yanıma sendin yakışan tek” derdim
– “Tu eres l’únic que em convenia”, diria
Kendimleydi bütün derdim
– Va ser amb mi mateix que tot el que m’importava era
Sana da yaşattım bildin
– Jo també et vaig fer viure, saps
Şimdi de içim de hiç değil rahat
– I ara tampoc estic gens còmode
Bakamam önüme
– No puc mirar endavant
Ama kalmadı hiçbi’ şey neden benim elimde
– Però no queda res, ‘ per què està a les meves mans

Her gün ağladım (Ya) darmadağın
– Plorava cada dia (O) desordenat
Sigara yakıp daldım
– Vaig encendre una cigarreta i em vaig submergir
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Vaig preguntar: “Què més?” Carme per a què?”
Dumana asıl rahatla (Yeah)
– Només cal relaxar-se al fum (Sí)
Her gün ağladım darmadağın
– Plorava cada dia, ets un embolic
Sigara yakıp daldım
– Vaig encendre una cigarreta i em vaig submergir
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Vaig preguntar: “Què més?” Carme per a què?”
Dumana asıl rahatla
– Relaxa’t al fum

Eller sussun ben ağlayayım
– Mantingueu les mans en silenci, deixeu – me plorar
Kendime belalıyım helal olsun
– Sóc una molèstia per a mi mateix, halal
Zararın ne? Dert miyim, deva mıyım?
– Quin és el mal? Sóc un problema o una cura?
Söylerim şarkıları yüzüne
– Canto cançons a la teva cara
Yanarım sigaramla birlikte
– M’encendré amb el meu cigarret
Dayanamıyorum artık
– No ho puc suportar més
Her gün ağladım of of
– Plorava cada dia de
Öylece bitiyorum, sen şimdi kimselere kalmadın mı?
– Acabo d’acabar, no et deixes a ningú ara?
Ya, dünya, canım yandı dumanım yok diye
– Oh, món, estic ferit perquè no fumo
Yangınımı görmedin güya
– No has vist el meu foc, suposadament
Şu yağmurda bile kül oldum
– Fins i tot sota aquesta pluja em vaig convertir en cendra
Küllerim savruldu, ben soldum
– Les meves cendres es van llençar, em vaig marcir
Sevilmem dargındı, sevmem yorgun
– Estava ressentit de ser estimat, cansat d’estimar
İnanandım, yalan oldum
– Vaig creure, estava mentint

Her gün ağladım darmadağın
– Plorava cada dia, ets un embolic
Sigara yakıp daldım
– Vaig encendre una cigarreta i em vaig submergir
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Vaig preguntar: “Què més?” Carme per a què?”
Dumana asıl rahatla
– Relaxa’t al fum
Her gün ağladım darmadağın
– Plorava cada dia, ets un embolic
Sigara yakıp daldım
– Vaig encendre una cigarreta i em vaig submergir
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Vaig preguntar: “Què més?” Carme per a què?”
Dumana asıl rahatla
– Relaxa’t al fum

Durmadan durmadan her gün hep ağladım ya
– Sempre he plorat cada dia, sense parar, sense parar
Sordum “Daha nası’? Neyin karması?”
– Vaig preguntar: “Què més?” Carme per a què?”
Dumana asıl rahatla
– Relaxa’t al fum
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Vaig caure més profund, més profund)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (En absolut hay’ra, en absolut hay’ra)
(Düştüm daha derine, daha derine)
– (Vaig caure més profund, més profund)
(Değil hiç hay’ra, değil hiç hay’ra)
– (En absolut hay’ra, en absolut hay’ra)

[Enstrümantal Çıkış]
– [Sortida Instrumental]


BEGE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: