ვიდეო კლიპი
ტექსტი
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– “ეს არ არის ადვილი, ეს არ არის ადვილი”
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– თქვენი ფოტოები არ წაიშლება
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– არ ვიცი, სად უნდა იქცეს, წინსვლა
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– სიუჟეტის სიუჟეტი ჩვენ გვეუბნებიან
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– წიგნის ყველა გვერდი, უკან
Mga liham na ang laman ligayang dala
– წერილი ბედნიერ ოჯახს
Ikaw lang ang may akda
– შენ ერთადერთი საქმე ხარ
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– ბედის ყველა გვერდზე
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– შენ და შენ და შენ მაინც
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– დრო და დრო ისევ ვიმეორებ
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– შენ ისევ ტირიხარ
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– მე გავაგრძელებ თქვენი სიტყვების გამოყენებას
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– ეს აღარ არის თქვენს თვალში
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– როდესაც გული დახურულია
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– შეგიძლიათ გვითხრათ, რატომ დავიწყეთ?
Ating katotohana’y
– ეს ჩვენი სიმართლეა
Naging isang nobelang
– გადაიქცა რომანად
Winakasan ng pagdududang
– ბოლო მოეღოს ეჭვებს
‘Di na nalabanan
– აღარ იბრძვის
Nais na maramdaman muli
– გსურთ კვლავ იგრძნოთ თავი
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– როგორ დავწეროთ თქვენი სახელი
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– თითოეული წერილი ძნელია
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– “რადგან ისინი ასრულებენ თავიანთ დაპირებებს
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– ბედისწერის გვერდებზე
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– შენ და შენ და შენ მაინც
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– დრო და დრო ისევ ვიმეორებ
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– შენ ისევ ტირიხარ
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– დასასრულის დასაწყისი უცნობია
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– უკან, სადაც არ იქნა ნაპოვნი
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– თვალები დასაწყისში
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– იმ დროს, როდესაც ეს არ უნდა ყოფილიყო დაწერილი
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– დასასრულის დასაწყისი უცნობია
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– უკან, სადაც არ იქნა ნაპოვნი
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– თვალები დასაწყისში
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– იმ დროს, როდესაც ეს არ უნდა ყოფილიყო დაწერილი
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– ბედის ყველა გვერდზე
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– შენ და შენ და შენ მაინც
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– დრო და დრო ისევ ვიმეორებ
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– შენ ისევ ტირიხარ
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– მე გავაგრძელებ თქვენი სიტყვების გამოყენებას
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– ეს აღარ არის თქვენს თვალში
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– როდესაც გული დახურულია
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– წარმოგიდგენიათ, რატომ დავიწყეთ?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (თავიდან ბოლომდე ამოუცნობი)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– შენ და შენ და შენ მაინც
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (სადაც არ იქნა ნაპოვნი)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (როგორც დასაწყისში ჩანს)
Sigaw ay sigaw ay
– ტირილი ტირილი ტირილი
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (ადრე გამოუცემელი)
