וידאו קליפ
מילים
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘זה לא קל, זה לא קל ‘
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– התמונות שלך לא יימחקו
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– לא יודע לאן לפנות, להתקדם
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– העלילה של הסיפור שאנו משתמשים בו
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– כל דף של הספר, בחזרה
Mga liham na ang laman ligayang dala
– מכתבים שמביאים שמחה
Ikaw lang ang may akda
– אתה העבודה היחידה
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– על כל דפי הגורל
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– אתה ואתה ואתה עדיין
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– פעם אחר פעם אני חוזר
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– אתה עדיין בוכה
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– אני אמשיך להשתמש במילים שלך
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– זה כבר לא בעיניים שלך
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– כשהלב סגור
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– אתה יכול לספר לנו למה התחלנו?
Ating katotohana’y
– זו האמת שלנו
Naging isang nobelang
– הפך לרומן
Winakasan ng pagdududang
– לשים קץ לספקות
‘Di na nalabanan
– זה כבר לא נלחם
Nais na maramdaman muli
– רוצה להרגיש שוב
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– איך לכתוב את השם שלך
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– כל אות קשה למצוא
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– כי הם מקיימים את הבטחותיהם
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– על דפי הגורל
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– אתה ואתה ואתה עדיין
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– פעם אחר פעם אני חוזר
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– אתה עדיין בוכה
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– תחילת הסוף לא ידוע
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– בחזרה למקום שבו הוא לא נמצא
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– העיניים בהתחלה
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– בתקופה שבה זה לא היה צריך להיות כתוב
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– תחילת הסוף לא ידוע
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– בחזרה למקום שבו הוא לא נמצא
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– העיניים בהתחלה
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– בתקופה שבה זה לא היה צריך להיות כתוב
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– על כל דפי הגורל
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– אתה ואתה ואתה עדיין
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– פעם אחר פעם אני חוזר
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– אתה עדיין בוכה
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– אני אמשיך להשתמש במילים שלך
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– זה כבר לא בעיניים שלך
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– כשהלב סגור
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– אתה יכול לדמיין למה התחלנו?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (מתחיל עד הסוף לא ידוע)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– אתה ואתה ואתה עדיין
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (איפה זה לא נמצא)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (כפי שנראה בהתחלה)
Sigaw ay sigaw ay
– בוכה בוכה בוכה
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (לא פורסם בעבר)
