UZI – NEON Թուրքերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Yeah, yeah
– Այո, այո, այո:

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Բետոնե Սրտեր (Այո), նեոնային լույսեր (Այո)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Եղջերաթաղանթը այրվում է (Այո), ես սարսափելի փայլում եմ (Օ-Օ-Օ)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– Այլմոլորակային կամ ինչ է դա: Դժոխք, ամենուր նեոն-ի արտասանություն նեոն [են]
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Իմ սենյակը ծխի դոլարներով, Վիտո Կորլեոնե (Այո, այո, այո)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Ամեն ինչ ավարտված է, փողն ավարտված է, դա շախմատային գրավատուն է (Այո)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– Ես նրան նույնպես լավ եմ խաղում (օ-օ-օ)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Դուք պաշտում եք աղջիկներին էժան երեկույթների ժամանակ (կամ)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Ես ինձ լավ որակի եմ վերաբերվում (Ես-ա-ա) նա (Ես-ա-ա)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Ես տասը տարի շան պես եմ խմում։
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Ինչու եմ չորանում քո պատճառով: (Օ-օ-օ)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Թող ձեր ընկերությունը պտտվի, դա խնդրի վերջը չէ
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– Նա ինձ ավելի ու ավելի է հեռացնում ինձանից (Ես-ա-ա):
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Իմ տաղանդը դրսեւորվեց, ես աշխատում եմ առանձին մետաղալարով:
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Ես չեմ կարող անիծյալ ձայն անել, ինչ է պետք ինձանից: (Օ-օ-օ)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Բացեք փառքի դուռը և Թող յուրաքանչյուր խմբավորում մեղմվի
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– Դա չի կարող լուծել խնդիրը, և բանդան բարձրանում է վերև

Neon, her yer neon
– Նեոն, ամենուր նեոն
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Մոտեցիր, նայիր ինձ, ես ահավոր փայլուն եմ:
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– – Ինչ կանեիք, եթե տասը հոգի լինեին։ “Իմ Դիո
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “Նա, ով շատ արագ է գնում, անպայման կխփի մեզ”:
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Մենք ունենք ամենավատը, այս քարտը չեմպիոն է
Bul yine de baştan bi’ yol
– Ամեն դեպքում, Գտեք ամեն ինչ նորից սկսելու միջոց:
Aynı hatalara başlanmıyor
– Նույն սխալները չեն գործարկվում
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Ես գիշերը չեմ ծերանում, ինչպես ասում են:

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Նեոն, ամենուր նեոն (ես-ես)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– Աչքերս մթնել են, Ես խիստ նեղացել եմ (ես-ես):
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Կարմիր նեոնն արտացոլվում է զենքի վրա ‘(Օ-Օ)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Եթե այն պայթում է, արյան ճնշումը կնվազի (Օ-Օ)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Թակեք յուրաքանչյուր դուռը, թակեք դուռը, վազեք
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Տղաներ, դա կես բաժին է:
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Հայրիկ, ես քեզ նման եմ, եթե չես ուզում:
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Իմ ներսում գտնվող Սատանան ինձ ասում է. “հանձնվիր նրան” (Օ-Օ)
Neon, ışıklar neon
– Նեոն, Լույսեր նեոն
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Կարմիր, կապույտ, այսինքն Neo Matrix
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Ես չգիտեմ, թե ինչն ինձ դուր չի գալիս, դա քմահաճույք է:
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Յուրաքանչյուր ոք, ով գիտի իմ անցյալը, կասի ինձ.
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Այո, ես հանեցի, հանեցի, ոչ, դա վերջը չէ:
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Դու գնացիր, նա դեռ ասում է ինձ “արա դա, անիծյալ”:
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Մենք հասկացանք, բոլորը արյուն են ուզում “(Օ-Օ)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Բայց սպան մեզ հետ չի հեռանում ” (o-o) AMIŞYO

Neon, her yer neon
– Նեոն, ամենուր նեոն
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Մոտեցիր, նայիր ինձ, ես ահավոր փայլուն եմ:
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– – Ինչ կանեիք, եթե տասը հոգի լինեին։ “Իմ Դիո
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “Նա, ով շատ արագ է գնում, անպայման կխփի մեզ”:
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Մենք ունենք ամենավատը, այս քարտը չեմպիոն է
Bul yine de baştan bi’ yol
– Ամեն դեպքում, Գտեք ամեն ինչ նորից սկսելու միջոց:
Aynı hatalara başlanmıyor
– Նույն սխալները չեն գործարկվում
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Ես գիշերը չեմ ծերանում, ինչպես ասում են,

Neon, her yer neon
– Նեոն, ամենուր նեոն
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Մոտեցիր, նայիր ինձ, ես ահավոր փայլուն եմ:
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– – Ինչ կանեիք, եթե տասը հոգի լինեին։ “Իմ Դիո
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “Նա, ով շատ արագ է գնում, անպայման կխփի մեզ”:
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Մենք ունենք ամենավատը, այս քարտը չեմպիոն է
Bul yine de baştan bi’ yol
– Ամեն դեպքում, Գտեք ամեն ինչ նորից սկսելու միջոց:
Aynı hatalara başlanmıyor
– Նույն սխալները չեն գործարկվում
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Ես գիշերը չեմ ծերանում, ինչպես ասում են:


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: