UZI – NEON Турецький Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Yeah, yeah
– Так, так, так.

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Серця бетонні( так), вогні неонові (так)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Горить рогівка (Так), я жахливо світюся (О-о-о)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– Інопланетянин або що це? Чорт, скрізь неоновий (О-о-о)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Моя кімната з димовими доларами, Віто Корлеоне (так, так, так)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Це закінчилося, гроші закінчилися, це шаховий пішак (так)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– Я теж добре його граю (О-о-о)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Ви обожнюєте дівчат на дешевих вечірках (або)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Я пригощаю себе гарною якістю (я-а-а) він (Я-а-а)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Я десять років п’ю як собака.
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Чому я сохну через вас? (О-о-о)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Нехай ваша компанія зіпсується, це не кінець проблеми
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– Він все більше і більше відриває мене від мене (Я-а-а).
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Мій талант проявився, я працюю по окремому проводу.
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Я не можу робити чортовий звук, що вам від мене потрібно? (О-о-о)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Відкрийте двері слави і нехай кожна банда пом’якшиться
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– Це не може вирішити проблему, і банда їде в гору

Neon, her yer neon
– Неон, скрізь неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Підійди ближче, подивися на мене, я страшенно блискуча.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Що б ти зробив, якби було десять людей? “Мій Діо
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Я кажу:”той, хто йде занадто швидко, обов’язково вдарить нас”.
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– У нас найгірші, ця карта-чемпіон
Bul yine de baştan bi’ yol
– Все одно знайди спосіб почати все спочатку.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не запускаються ті самі помилки
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Я не старію вночі, як кажуть,

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Неон, скрізь неон (Я-я)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– У мене на очах потемніло, я сильно звузився (я-я).
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Червоний неон відбивається на зброї ‘(О-о)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Якщо він лопне, впаде артеріальний тиск (О-о)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Стукай у кожні двері, стукай у двері, біжи
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Хлопці, це половина порції.
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Тато, я схожий на тебе, якщо ти цього не хочеш.
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Диявол всередині мене каже мені: “дай йому” (О-о)
Neon, ışıklar neon
– Неон, вогні неон
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Червоний, синій, тобто Матриця Нео
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Я не знаю, що мені не подобається, це примха?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Кожен, хто знає моє минуле, скаже мені: “це так брудно “(О-о)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Так, я зняв, зняв, ні, це не кінець.
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Пішов ти, він все ще каже мені “Зроби це, чорт візьми”.
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Ми зрозуміли, всі хочуть крові “(О-о)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Але офіцер не йде з нами ” (О-о) AMIŞYO

Neon, her yer neon
– Неон, скрізь неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Підійди ближче, подивися на мене, я страшенно блискуча.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Що б ти зробив, якби було десять людей? “Мій Діо
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Я кажу:”той, хто йде занадто швидко, обов’язково вдарить нас”.
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– У нас найгірші, ця карта-чемпіон
Bul yine de baştan bi’ yol
– Все одно знайди спосіб почати все спочатку.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не запускаються ті самі помилки
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Я не старію вночі, як кажуть,

Neon, her yer neon
– Неон, скрізь неон
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Підійди ближче, подивися на мене, я страшенно блискуча.
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Що б ти зробив, якби було десять людей? “Мій Діо
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– Я кажу:”той, хто йде занадто швидко, обов’язково вдарить нас”.
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– У нас найгірші, ця карта-чемпіон
Bul yine de baştan bi’ yol
– Все одно знайди спосіб почати все спочатку.
Aynı hatalara başlanmıyor
– Не запускаються ті самі помилки
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Я не старію вночі, як кажуть.


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: