የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
– አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ
Sì, sì, sì, sì, sì
– አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ ፣ አዎ
Lascia, lascia, Fritu, shark
– ፍሬው, ሻርክ
Yo
– ዮ
Una notte con tutte ma una vita con lei (Con lei)
– አንድ ሌሊት ከእርሷ ጋር (ከእርሷ ጋር)
Posso perder tutto quanto, ma non perdere lei (Ah-ah)
– ሁሉንም ነገር ላጣ እችላለሁ ግን አልጠፋም (አሃ)
Non c’è un giorno che non penso: “È meglio restare in silenzio” (Ah-ah)
– የማላስበው ቀን የለም:: “ዝም ማለት ይሻላል ” (አሃ-አሃ)
E tutto l’odio che c’ho dentro lo perdo se penso a lei
– በውስጤ ያለው ጥላቻ ሁሉ እሷን ካሰብኩ አጣዋለሁ ።
Una notte con tutte ma una vita con lei (Con lei)
– አንድ ሌሊት ከእርሷ ጋር (ከእርሷ ጋር)
Posso perder tutto quanto, ma non perdere lei (Lei)
– ሁሉን ፡ ላጣ ፡ እንጂ ፡ ላጣ ፡ አልችልም
Non c’è un giorno che non penso: “È meglio restare in silenzio” (Shh)
– የማታስብበት ቀን የለም:: “ዝም ማለት ይሻላል” (ሸህ)
Tutto l’odio che c’ho dentro lo perdo se penso a lei
– በውስጤ ያለው ጥላቻ ሁሉ እሷን ካሰብኩ አጣለሁ ።
A te vorrò sempre bene, non è una frase banale
– ሁሌም እወድሻለሁ ፣ ቀላል ሐረግ አይደለም
Che, a stare troppo insieme, poi ci facciamo del male (Okay)
– አንድ ላይ ስንሆን, እርስ በእርስ እንጎዳለን (ኦክ
Sarà la fine del mondo il giorno che ci allontaniamo
– የምንሄድበት ቀን የዓለም መጨረሻ ይሆናል ።
E non so più stare da solo e sembra tutto un po’ strano (Uoh, uoh, uoh)
– እና ከእንግዲህ እንዴት ብቸኛ መሆን እንዳለብኝ አላውቅም እና ሁሉም ነገር ትንሽ እንግዳ ይመስላል (ኦህ ፣ ኦህ ፣ ኦህ)
Il cielo cambia colore, la droga ha un altro sapore
– ሰማዩ ቀለም ይለወጣል, መድሃኒቱ ሌላ ጣዕም አለው
Quando si spezza il cuore non senti più il dolore
– ልብህ ሲቆስል ከእንግዲህ ህመም አይሰማህም ።
Troverò le parole, quelle giuste lo spero (Ah-ah)
– ቃላትን አገኛለሁ ፣ ትክክል የሆኑትን ተስፋ አደርጋለሁ (አሃሃ)
Perché sei una persona vera e vorrei esser sincero (Papa V)
– ምክንያቱም እርስዎ እውነተኛ ሰው ነዎት እና ቅን መሆን እፈልጋለሁ (ርዕሰ ሊቃነ ጳጳሳት ፍራንቸስኮስ)
E quando stavo male c’eri, quando ero perso nei pensieri
– በታመምኩም ጊዜ እናንተ በዚያ ነበራችሁ ፥ በአሳብም በጠፋሁ ጊዜ ።
E, se il treno non passava, noi la facevamo a piedi
– ባቡሩ ባያልፍ ኖሮ በእግራችን ነበር የምናደርገው ።
Ora abbiamo fatto i soldi, ma io i pianti non li scordo
– አሁን ገንዘቡን አግኝተናል, ግን እንባውን አልረሳውም
E vederti felice è la cosa più bella del mondo
– እና ደስተኛ ሆኖ ማየት በዓለም ውስጥ በጣም ቆንጆ ነገር ነው ።
Una notte con tutte ma una vita con lei (Con lei)
– አንድ ሌሊት ከእርሷ ጋር (ከእርሷ ጋር)
Posso perder tutto quanto, ma non perdere lei (Lei)
– ሁሉን ፡ ላጣ ፡ እንጂ ፡ ላጣ ፡ አልችልም
Non c’è un giorno che non penso: “È meglio restare in silenzio” (Shh)
– የማታስብበት ቀን የለም:: “ዝም ማለት ይሻላል” (ሸህ)
Tutto l’odio che c’ho dentro lo perdo se penso a lei
– በውስጤ ያለው ጥላቻ ሁሉ እሷን ካሰብኩ አጣለሁ ።
Una notte con tutte ma una vita con lei (Con lei)
– አንድ ሌሊት ከእርሷ ጋር (ከእርሷ ጋር)
Posso perder tutto quanto, ma non perdere lei (Ah-ah)
– ሁሉንም ነገር ላጣ እችላለሁ ግን አልጠፋም (አሃ)
Non c’è un giorno che non penso: “È meglio restare in silenzio” (Ah-ah)
– የማላስበው ቀን የለም:: “ዝም ማለት ይሻላል ” (አሃ-አሃ)
E tutto l’odio che c’ho dentro lo perdo se penso a lei
– በውስጤ ያለው ጥላቻ ሁሉ እሷን ካሰብኩ አጣዋለሁ ።
Vita spericolata, giuro che sei cambiata
– ምስኪን ሀበሻ፡ – አንድዬ ፣ ተቀይረሃል እንዴ
Coltelli sono parole, adesso ho i buchi nella pancia
– ቢላዎች ቃላት ናቸው, አሁን በሆዴ ውስጥ ቀዳዳዎች አሉኝ
Bastava avere le briciole per avere un sorriso (Ah-ah)
– ለፈገግታ ያህል … (አሃሃ)
Adesso sono felice, ma non mi sento capito (No, no)
– አሁን ደስተኛ ነኝ ፣ ግን አልገባኝም (አይ ፣ አይ)
Scrivo canzoni un po’ sporche in questa notte che sporca (Che sporca)
– በዚህ ምሽት ትንሽ ቆሻሻ (ያ ቆሻሻ)እጽፋለሁ ።
A me piace come sei, sembri una Mercedes nuova
– እኔ የምትመስሉበትን መንገድ እወዳለሁ, አዲስ መርሴዲስ ትመስላላችሁ
Sembra che tutto quel che ho attorno può salvarsi o sgretolarsi
– በዙሪያዬ ያለው ሁሉ ሊድን ወይም ሊሰበር የሚችል ይመስላል ።
E poi chi incontro nel cammino son più diavoli che angeli (Nerissima)
– እና በመንገድ ላይ የምገናኘው ማን ነው ከመላእክት ይልቅ ሰይጣናት ይበልጣሉ
Non mi restare vicino, potrebbe solo annebbiarci
– አይዞሽ አትበይኝ … እኔን ብቻ
Dentro casa c’è caos, esplosioni, Nagasaki (Tu-tu-tu)
– በቤቱ ውስጥ ሁከት ፣ ፍንዳታ ፣ ናጋሳኪ (ቱ-ቱ-ቱ)አለ
Sono sdraiato sugli aghi, pensando sempre agli affari
– እኔ ሁልጊዜ ስለ ንግድ ሥራ እያሰብኩ በመርፌ ላይ እተኛለሁ
I tuoi occhi quella notte eran fari, mi accecano
– የዚያን ዕለት ሌሊት ዐይኖችህ ዐይኖች ነበሩ ፤ ዐይነ ስውራን ነበሩ ።
Una notte con tutte ma una vita con lei (Con lei)
– አንድ ሌሊት ከእርሷ ጋር (ከእርሷ ጋር)
Posso perder tutto quanto, ma non perdere lei (Ah-ah)
– ሁሉንም ነገር ላጣ እችላለሁ ግን አልጠፋም (አሃ)
Non c’è un giorno che non penso: “È meglio restare in silenzio” (Ah-ah)
– የማላስበው ቀን የለም:: “ዝም ማለት ይሻላል ” (አሃ-አሃ)
E tutto l’odio che c’ho dentro lo perdo se penso a lei
– በውስጤ ያለው ጥላቻ ሁሉ እሷን ካሰብኩ አጣዋለሁ ።
Una notte con tutte ma una vita con lei (Con lei)
– አንድ ሌሊት ከእርሷ ጋር (ከእርሷ ጋር)
Posso perder tutto quanto, ma non perdere lei (Lei)
– ሁሉን ፡ ላጣ ፡ እንጂ ፡ ላጣ ፡ አልችልም
Non c’è un giorno che non penso: “È meglio restare in silenzio” (Shh)
– የማታስብበት ቀን የለም:: “ዝም ማለት ይሻላል” (ሸህ)
Tutto l’odio che c’ho dentro lo perdo se penso a lei
– በውስጤ ያለው ጥላቻ ሁሉ እሷን ካሰብኩ አጣለሁ ።
