Papa V – Bugie Italiano Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Desculpe (ah-ah), se grito teño un bulto na miña garganta
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Traemos o noso [?] (Que atopa un amigo)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– Non teño nada de ti (Encontrar un tesouro, non?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Deixe, Fritu, sh

Chi trova un amico trova un tesoro
– Quen atopa un amigo atopa un tesouro
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Elimina o odio (ah-ah)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Queimando rúas, é sempre o seu lugar
Vivere sempre col fiato sul collo
– Vive sempre co alento no pescozo
Posso chiamarti domani
– Podo chamarte mañá
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Ostras e viño, primeiros principiantes (Eh, si)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– Sabes que temos todo nas nosas mans
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– Err varias veces, morre máis sabio (De novo, de novo)
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Sen o infame non saberíamos quen nos queda
Fumo, mi giro nel letto
– Fumo, vou para a cama
Questa notte sudo freddo
– Esta noite eu suor frío
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– Derretín o dedo dentro do cenicero
Questo bicchiere saprà di cenere
– Este vaso ten un sabor a cinza
Queste bugie di sentenze
– Estas mentiras de xuízos
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– Desexo que todos teñan alguén que diga as cousas máis incómodas e verdadeiras (Lodo Da Mafia)

Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Desculpa, se grito teño un bulto na garganta
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Traemos o noso non teño nada de ti
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Cambiamos sen cambiar nunca
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– O tempo aliviou As Súas Mentiras
E ora chi chiamo? Ah
– E agora a quen chamo? Ah, por favor.
Se resta solo il fumo di te
– Se só queda o fume de ti

Chi trova un amico trova un tesoro
– Quen atopa un amigo atopa un tesouro
Niente è per sempre, però io ci provo
– Nada é para sempre, pero intento
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– Non vexo o camiño, sinto a falta da saída
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Aínda non baixou a min, só subiu
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Se necesito unha man, cortareime o brazo
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Fago dano cun sorriso na cara
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– E aprendín a entender, creces e cambias
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– Aínda non naceu un home que non está equivocado
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Se penso no futuro, vexo grandes cousas
Le persone buone sono le più sole
– A xente boa é a máis solitaria
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– Hai todo que facer, nada máis que dicir
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– Quero escapar, só escoito mentiras
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Vexo a saída, pero non podo saír
Basta una parola per chiedere scusa
– Unha palabra basta para pedir desculpas
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Fai unha chamada se precisas algo
Spero che Dio ce la mandi buona
– Espero Que deus nos envíe ben

Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Desculpa, se grito teño un bulto na garganta
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Traemos o noso non teño nada de ti
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Cambiamos sen cambiar nunca
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– O tempo aliviou As Súas Mentiras
E ora chi chiamo? Ah
– E agora a quen chamo? Ah, por favor.
Se resta solo il fumo di te
– Se só queda o fume de ti


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: