In de
Text
Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Entschëllegt( ha-ha), wann ech Kräischen hunn ech e Knupp am Hals
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Mir bréngen eis [?] (Wien fënnt E Frënd)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– Ech hunn näischt méi vun iech iwwreg (fannt E Schatz, oder net?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Loosst, Fritu, M. SH’
Chi trova un amico trova un tesoro
– Wien E Frënd fënnt, fënnt E Schatz
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Fannt Iech selwer, eliminéiert Haass (ha-ha)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Stroossen a Brand gesat, et ass ëmmer Är Plaz
Vivere sempre col fiato sul collo
– Ëmmer Mam Otem Am Hals Liewen
Posso chiamarti domani
– Ech kann dech muer uruffen
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Austern a Wäin, Ufänger éischt (Eh, jo)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– Dir wësst datt mir alles an eisen Hänn hunn
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Ouni déi notoresch wäerte mir net wëssen wien richteg bleift
Fumo, mi giro nel letto
– Ech fëmmen, ech dréinen mech am Bett
Questa notte sudo freddo
– Dës Nuecht schwëtzen ech kal
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– Ech schmëlzen mäi Fanger an Der Äschebecher
Questo bicchiere saprà di cenere
– Dëse Jar wäert No Asche schmaachen
Queste bugie di sentenze
– Dës Ligen Vun Uerteeler
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– Ech wënschen jidderengem datt een déi unangenehmst A wierklechst Saache seet (Mafia Slime)
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Entschëllegt wann ech Kräischen hunn ech e Knupp Am Hals
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Mir bréngen eis ech hunn näischt vun iech iwwreg
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Mir hu geännert ouni jeemools ze änneren
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Zäit huet seng Ligen erliichtert
E ora chi chiamo? Ah
– A wien ruffen ech elo un? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Wann nëmmen Den Damp vun iech bleift
Chi trova un amico trova un tesoro
– Wien E Frënd fënnt, fënnt E Schatz
Niente è per sempre, però io ci provo
– Näischt ass fir ëmmer, awer ech probéieren
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– Ech gesinn de Wee net, ech ieren D ‘ Sortie
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Si ass nach net op mech gefall, si ass just eropgaang
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Wann ech Eng Hand brauch, hunn ech mech Och En Aarm geschnidden
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Ech hu mat Engem Laachen Am Gesiicht verletzt
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– An ech hunn geléiert ze verstoen, ee wiisst a verännert sech
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– E Mann deen net falsch ass ass nach net gebuer
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Wann ech un D ‘ Zukunft denken, gesinn ech grouss Saachen
Le persone buone sono le più sole
– Gutt Leit sinn déi einsamst
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– Et gëtt alles ze maachen, näischt anescht ze soen
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– Ech wëll flüchten, ech héieren Nëmme Ligen
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Ech gesinn D ‘ Ausgab awer ech kann net ophalen
Basta una parola per chiedere scusa
– Just E Wuert fir ze entschëllegen
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Dir rufft Un Wann dir eppes braucht
Spero che Dio ce la mandi buona
– Ech hoffen Gott schéckt Eis et gutt
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Entschëllegt wann ech Kräischen hunn ech e Knupp Am Hals
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Mir bréngen eis ech hunn näischt vun iech iwwreg
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Mir hu geännert ouni jeemools ze änneren
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Zäit huet seng Ligen erliichtert
E ora chi chiamo? Ah
– A wien ruffen ech elo un? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Wann nëmmen Den Damp vun iech bleift