Відеокліп
Текст Пісні
Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Вибачте (ха-ха), якщо я кричу, у мене клубок у горлі
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Ми приносимо наші [?] (Хто знаходить друга)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– Від тебе нічого не залишилося (знайди скарб, чи не так?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Залиш, Фріту, мій ш’
Chi trova un amico trova un tesoro
– Той, хто знаходить друга, знаходить скарб
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Знайти себе, усунути ненависть (ха-ха)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Вулиці підпалені, це завжди твоє місце.
Vivere sempre col fiato sul collo
– Завжди живи з диханням на шиї,
Posso chiamarti domani
– Я можу зателефонувати вам завтра
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Устриці та вино, перші новачки (так, так)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– Ти знаєш, що у нас все в руках.
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– Помилятися кілька разів, померти мудріше (знову, знову, знову)
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Без ганебних ми б не знали, хто залишається правдою
Fumo, mi giro nel letto
– Я курю, повертаюся в ліжку.
Questa notte sudo freddo
– Цієї ночі я потію холодно
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– Я розтопив палець у попільничці
Questo bicchiere saprà di cenere
– Цей стакан буде пахнути попелом
Queste bugie di sentenze
– Ця брехня вироків
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– Я бажаю всім, щоб хтось сказав найбільш незручні та правдиві речі (слиз мафії)
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Вибачте, якщо я кричу, у мене клубок у горлі
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Ми приносимо наші, У мене нічого не залишилося від тебе.
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Ми змінилися, ніколи не змінюючись.
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Час висвітлив його брехню.
E ora chi chiamo? Ah
– А тепер кому я телефоную? Ах
Se resta solo il fumo di te
– Якщо залишиться тільки дим від тебе,
Chi trova un amico trova un tesoro
– Той, хто знаходить друга, знаходить скарб
Niente è per sempre, però io ci provo
– Ніщо не вічне, але я намагаюся
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– Я не бачу дороги, я помиляюся у виході.
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Вона ще не зійшла, вона просто піднялася.
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Якщо потрібна рука, я теж порізаю руку.
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Я зробив боляче З посмішкою на обличчі
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– І я навчився розуміти, ти ростеш і змінюєшся.
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– Ще не народилася людина, яка не помиляється
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Якщо я думаю про майбутнє, я бачу чудові речі
Le persone buone sono le più sole
– Хороші люди самі самотні
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– Є все, що потрібно зробити, більше нічого сказати
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– Я хотів би втекти, я відчуваю лише брехню.
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Я бачу вихід, але не можу вийти
Basta una parola per chiedere scusa
– Досить одного слова, щоб вибачитися
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Ви телефонуєте, якщо вам щось потрібно
Spero che Dio ce la mandi buona
– Сподіваюся, Бог пошле нам це добре
Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Вибачте, якщо я кричу, у мене клубок у горлі
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Ми приносимо наші, У мене нічого не залишилося від тебе.
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Ми змінилися, ніколи не змінюючись.
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– Час висвітлив його брехню.
E ora chi chiamo? Ah
– А тепер кому я телефоную? Ах
Se resta solo il fumo di te
– Якщо залишиться тільки дим від тебе,