UZI – 1 YIL Турецький Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– А-А-А, а-а-А, а-а-а
A-ah
– А-а-а

Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Це один з тих моментів, коли я прийшов до вас сьогодні (або)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Але я повинен, якщо ти мене зрозумієш AMI (а-а)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Я спалю себе, якщо ти будеш плакати
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Я не можу сказати “Повернись” (О)
Bırakamam asla zaten
– Я ніколи не можу піти.
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Я повірив, це ти, я не відпущу тебе.
Dünya üstüme gelse de
– Навіть якщо світ обрушиться на мене
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Хоча весь світ перевернувся (Ах)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Навіть якби всі мої почуття померли, я б не відпустив (О)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Через моє роздратування, через мою впертість.
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Я бродяга, в мене не стріляють з пістолета (Ах-ах)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Стріляй у мене, стріляй у мене, я не піду.
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Твоє око як книга, подивися з моєї тумбочки.
Keyif alamadım uykularımdan
– Я не міг насолоджуватися своїм сном
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Коли я прокидаюся без правого боку,
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Навіть якщо цього не вистачає, цього не вистачає, зрозумійте (або)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Я бачив тебе, так, я залишився в той момент.

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Я дихаю вже рік, о
Nefes alıyorum bir yıldır
– Я дихаю вже рік.
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Дається життя, ця дитина зізнається (Ах-ах-ах-ах)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Я буду ревнувати тебе навіть до себе.
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Я дихаю з тобою вже рік.
Nefes alıyorum bir yıldır
– Я дихаю вже рік.
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Твій отрута п’ють, тягнуть, бурчать.
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Я дихаю з тобою цілий рік (або-або)

Anladığım tek dil tabanca
– Єдина мова, яку я розумію, – це пістолет
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Сьогоднішній день нічим не відрізняється від вчорашнього.
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Мені просто потрібно зібратися з думками, я в своєму віці, чорт візьми (А-а-а-а)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Від тебе пахне ліками, чорт візьми, я страшенно хворий.
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Мені наступити вісім з двадцяти семи?
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Якщо я не стрибаю, чому я на терасі?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Моя мама, ти, мій друг, я живий.
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Що з нами сталося, ми стали, ми на стороні? (Да)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Було й те, що я був незадоволений тобою (або чимось).
Sanki güzelliği topraktan almış
– Наче він взяв красу з землі
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Дійсно, є таке відчуття, як любов
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Є один, і він ніколи не може зникнути
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Я буду бовтатися по лікарняних коридорах, кожен крок, який я роблю для тебе
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Насправді, все, що ти захочеш, буде твоїм
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Тому що я завжди тут.
Atla, seni gezdiririm
– Стрибай, я тебе проводжу.
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Стрибайте білим на зупинках мого серця
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Мій серцевий сад твій, ці кімнати твої, і стрибай через скакалку, якщо хочеш
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Чому всі від мене чогось чекають, коли я втомлюся? (Ех)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Залишайтеся зі мною, коли я втомлююся, і будьте на лінії, завжди поруч зі мною

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Я дихаю вже рік, о
Nefes alıyorum bir yıldır
– Я дихаю вже рік.
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Дається життя, і ця дитина зізнається
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Я буду ревнувати тебе навіть до себе (О)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Я дихаю з тобою вже рік.
Nefes alıyorum bir yıldır
– Я дихаю вже рік.
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Твій отрута п’ють, тягнуть, бурчать.
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Я дихаю з тобою цілий рік.
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Я дихаю вже рік, о
Nefes alıyorum bir yıldır
– Я дихаю вже рік.
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Дається життя, і ця дитина зізнається
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Я буду ревнувати тебе навіть до себе (О)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Я дихаю з тобою вже рік.
Nefes alıyorum bir yıldır
– Я дихаю вже рік.
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Твій отрута п’ють, тягнуть, бурчать.
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Я дихаю з тобою цілий рік (- dir)

Ah
– Ех
Ya, istersen ip atla
– Так, стрибайте на скакалці, якщо хочете.
Ya, ey-ey, ah
– Так, о-о, о


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: