Papa V – Samsung Ιταλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Ah-ah-ah, Papa V
– Αχ-αχ-αχ, Πάπας Ε
La-La-La-Lascia, Fritu
– Λα-Λα-Λα-Λετ, Φρίτου.
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Ω, ω, ω, ω, ω, ω
Lascia, Fritu, my sh’
– Ας, Fritu, m sh
Ah-ah
– Αχ-αχ

Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Όλοι γνωρίζουν το όνομά μου (όλοι)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Φτάνουμε, διορθώνουμε αν έχετε χρήματα στο χέρι (Πάπας V)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Οπλισμένοι όπως οι Ταλιμπάν, το Κοινοβούλιο της Σικελίας (Uoh-oh-oh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Αγοράζω ένα ζευγάρι Cartier για να μας δει πιο καθαρό (Sli-slime)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Σκέφτεστε πώς να το κάνετε ενώ το κάνω (Pa-Word)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– Είμαι στο σπίτι με άγχος, παράνοια και σιωπή(Shh, shh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Πάντα ακριβώς όπως ένα σκυλί, αλλά θα μπορούσε να ήταν χειρότερο
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– Δύο γυμνές φοράδες στο κρεβάτι, αλλά θα μπορούσε να ήταν καλύτερα (χαχα)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Μισό κιλό σταυρό γύρω από το λαιμό μου, Η Παναγία με κοιτάζει
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Δεν μπορώ να πάω χωρίς αυτό, προσπαθώ να μείνω μακριά από αυτό
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Κάνω μια ταραντέλα, μετά εξαφανίζομαι στο σκοτάδι.
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Δεν υπάρχει τίποτα όμορφο και κανείς εδώ δεν είναι ασφαλής
Ehi, non chiedere aiuto
– Μην ζητάς βοήθεια.
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Αυτός που θα σας βοηθήσει δεν θα είναι ο Χριστός, αλλά ο Ιούδας
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Έχω μια πέτρα στην κάλτσα μου, ζυγίζει σαν καρπούζι
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Προέρχεται από τη Νότια Ιταλία, δηλαδή την Καλαβρία

La lavoravamo da un Samsung
– Δουλέψαμε σε μια Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Πόσα χρήματα έκανα η Samsung και εγώ
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Φίλοι για τη ζωή, δεκαπέντε χρόνια ή λίγο πριν
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Μέτρησα χίλιες χιλιάδες και μετά αγόρασα ένα iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Δουλέψαμε σε μια Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Πόσα χρήματα έκανα η Samsung και εγώ
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Φίλοι για τη ζωή, δεκαπέντε χρόνια ή λίγο πριν (W)
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Μέτρησα χίλιες χιλιάδες (W), τότε αγόρασα τον εαυτό μου ένα iPhone (5ive)

La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– Το δουλέψαμε, στη συνέχεια λεπτομέρεια (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Λατρεία ασφάλτου, φέρνω τα χρήματά μου στο Λουγκάνο (μετρητά)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Υπάρχει ένα διαμέρισμα κάτω από τον κορμό με το μαγικό κουμπί (Muah)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Ο φίλος μου μοιάζει με έναν άλλο από τότε που τον συνέλαβαν (δωρεάν [;])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– Στο παιχνίδι ως ζάρια, counterman ως Tato (5ive)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Χτυπάω ένα δάχτυλο και οι μισοί από εσάς εξαφανίζονται σαν τον Θάνο (ΠΑΥ)
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Τυρφώδες ποτό, καπνός μέσα σε ένα ιδιωτικό κλαμπ (Αχ)
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Τον κώλο της μέσα κολάν, μου αρέσει χαστούκια (Grr-Po po
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Χαλαρώνω μπροστά στο τζάκι, * μυρίζω, μυρίζω, μυρίζω*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Είμαι πλούσιος Κώλος από το νιγκ.
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Έχω θρυλικά πάρτι, τότε παλεύω με τον γείτονα
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Τρώω ψάρι και πίνω κρασί, κοιμάμαι στις έξι το πρωί
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Το Flair είναι του Rick O O
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Το κάτω σακάκι είναι Moncler σε συνεργασία με τον Rick O O
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Δεν έχω χρόνο για κανέναν, έχω περισσότερους στρόφιγγες από έναν Ρίτσι, αχ
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Το Μιλάνο είναι ζεστό, χρειάζονται πυροσβεστήρες (5ive)

La lavoravamo da un Samsung
– Δουλέψαμε σε μια Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Πόσα χρήματα έκανα η Samsung και εγώ
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Φίλοι για τη ζωή, δεκαπέντε χρόνια ή λίγο πριν
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Μέτρησα χίλιες χιλιάδες και μετά αγόρασα ένα iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Δουλέψαμε σε μια Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Πόσα χρήματα έκανα η Samsung και εγώ
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Φίλοι για τη ζωή, δεκαπέντε χρόνια ή λίγο πριν
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Μέτρησα χίλιες χιλιάδες, τότε αγόρασα τον εαυτό μου ένα iPhone

Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Uoh, όλοι γνωρίζουν τώρα το όνομά μου (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, λευκός καρχαρίας, άφιξη από το Μιλάνο (Ah-ah)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– Στις εκστρατείες που είναι ακριβείς ως [;] (Baracchino)
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Εδώ τα πράγματα είναι μαύρα μαύρα, θρυμματίζονται σαν άμμος (καλύβα)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Το πούλησα στη μαμά σου, φίλε, Sempronio και Caio (χαχα)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Ένα μικρό άλογο στο δρόμο, ένα νεφρό στο σακίδιο (Αχ)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Μπαίνω στο μπάνιο, μπουρνούζι με γούνα από δέρμα ελαφιού (Ναι)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Υποάνθρωπος, είσαι ένα do do
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Δώσε μου χρόνο είμαι ξύπνιος, είμαι πάντα στο κουδούνι
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Το βρωμερό στόμα σου, ορκίζομαι, δεν με μολύνει (όχι, όχι)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Είναι Τσούλα στη συνομιλία, ζωντανά είναι Καλόγρια, γαμώτο (γαμώτο)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Έχω ένα θραύσμα, τι μεγάλο πόνο στο στομάχι (πολύ μαύρο)
Lascia, Fritu, è magia
– Ας, Φρίτου, είναι μαγικό
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Ο γαμπρός μου δεν θα ξέρει ότι πουλάω μεθαμφεταμίνη
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Σμαράγδι πάνω από το δόντι, δείτε πώς ταιριάζει
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Στο καντράν του πρώτου μου ρόλου Ολίβα

La lavoravamo da un Samsung
– Δουλέψαμε σε μια Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Πόσα χρήματα έκανα η Samsung και εγώ
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Φίλοι για τη ζωή, δεκαπέντε χρόνια ή λίγο πριν
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Μέτρησα χίλιες χιλιάδες και μετά αγόρασα ένα iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Δουλέψαμε σε μια Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Πόσα χρήματα έκανα η Samsung και εγώ
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Φίλοι για τη ζωή, δεκαπέντε χρόνια ή λίγο πριν
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Μέτρησα χίλιες χιλιάδες, τότε αγόρασα τον εαυτό μου ένα iPhone


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: