videoclip
Lyrisch
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Ik viel weer, Ik stond weer op
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Ik hoefde niet te verliezen, daarom was ik altijd comfortabel
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Oude broek, Ik gooide ze in de prullenbak
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– De broek was een excuus (Ik stak mijn sigaret aan)
Yaktım, onu vurucaktım
– Ik verbrandde het, Ik was van plan om het te schieten
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Mijn geest is zo vol menigte als een tribune
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Er waren twee opties, Ik zou liegen
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Ik zou dag en nacht gaan werken en een man worden.
İstediğini verdim sana, kaybol
– Ik gaf je wat je wilde, verdwijn.
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Geld is een scenarioschrijver, deze wereld is een script
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Hij hield deze marionettenorde niet uit mijn hand, Nee.
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Laat het toch niet vasthouden, sta op en repareer het nu, Nee
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Je zag je vriend niet bedekt met bloed.
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Of mooi Istanbul op een sletterige manier
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Je kachel is niet gedoofd, er is een vuur in mij
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Koude kinderen zijn op zoek naar geld
Konum sokak, kirli işler basittir
– Locatie is Straat, vuil werk is eenvoudig
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Je contract, krijg je zin, fuck
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– We rusten niet als we willen, het is een hit als we willen
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, zijn altijd Verenigd
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Zijn de schoot waar je op zit comfortabel, jackal, verdomme?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Als je een ongemakkelijk persoon bent, zinkt het comfortabel in
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Is hij een model of een rapper? Allerlei kruidenierswinkels
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Een baard die veel op je schoot gooit zit
Şut, şut, şut, şut
– Smash, smash, smash, smash
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Smash, smash, smash, goal (niet tweeten, een zet doen)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Smash, smash (Smash, smash, smash)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, doel (deze Gng Clan is altijd opgestaan, mijn beha)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Niet tweeten, maar bewegen)
Bitme, bitirilme
– Niet afmaken, niet afmaken
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– I ‘m ending, it’ s over’, it will end
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Laat het nu eindigen, het is niet waar
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– We hebben te maken met de schepping (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– Met positieve dingen
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Ik ben er nu uit, mijn grot was koud
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Ik werd gevoed, ik verdiende veel ponden
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Als je klaar bent, heb je een nieuwe lijn gemaakt (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Ik maakte een melodie voor mijn zang (He)
Hırslandım, sen korkaktın
– Ik was ambitieus, jij was een lafaard.
Ben caddelerde bana ben kattım
– Ik ging met me mee op straat.
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Laffe klootzakken, ik ben weer op (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Jij, niet jij, Ik heb jou gemaakt
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– Fie, Chavo, wat heb je gedaan?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Is je verstand genoeg voor wat ik heb gedaan?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Huilde je vriend van de honger? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Heb je overgegeven van de honger, wat heb je gedaan? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Ik heb vandaag een paar herinneringen nagelaten aan mijn oude vrienden.
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Bij wie was je bekend en naar wie wordt je naam nu verwezen? (Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– In feite is dit alles, ‘ s Avonds is alles griep
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Ik stapte op de trap, hij was oud, iedereen zei: “Wie is dit?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Ze zeiden “ga een baan zoeken”, Ik werd de baas
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, baas leven, Chavo, mijn familie GNG crew