In de
Text
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Ech sinn erëm erofgefall, ech sinn erëm opgestan
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Ech hunn net misse verléieren, also hunn ech mech ëmmer wuel gefillt
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Al Hosen, ech hunn se An Den Dreck geheit
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Mir Aarem geeschter sin dankbar Fir eng erleuchtung.
Yaktım, onu vurucaktım
– Ech hunn et verbrannt, ech wollt et schéissen
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Mäi Geescht ass sou voller Leit wéi Eng Tribüne
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Et waren Zwou Méiglechkeeten, ech géif léien
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Ech géif Dag an Nuecht schaffen an E Mann ginn
İstediğini verdim sana, kaybol
– Ech hunn iech ginn wat dir wollt, verléiert iech selwer
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Suen ass En Dréibuchauteur, dës Welt ass E Skript
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Hien huet dëse Marionettenkommando net vu menger Hand gehalen, nee
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Loosst et souwisou net halen, stitt op a fixéiert et direkt, nee
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Dir hutt äre Frënd net bluttstroum gesinn
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Oder Dat schéint Istanbul op eng slutty Manéier
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Däin Uewen ass net ausgaang, E Feier brennt a mir
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Kale Kanner sinn no Suen
Konum sokak, kirli işler basittir
– Location Ass Strooss, dreckeg Aarbecht ass einfach
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Däi Kontrakt, maach däi Wëllen, fuck
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Mir raschten net wa mir wëllen, et Ass En Hit wa mir wëllen
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, sinn ëmmer vereenegt
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Sinn Déi Ronnen op deenen dir sëtzt bequem, Jackal, verdammt?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Wann dir eng onbequem Persoun sidd, ass et bequem ënnerzegoen
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Ass hien E Modell oder E Rapper? All zorte Vu Liewensmëttelgeschäft
Oturtur kucağına çok atan sakal
– E Baart dee vill op de Schouss werft sëtzt
Şut, şut, şut, şut
– Et gëtt him e bessert kierperbewosstsein.
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Schmäerzen, zerschmieren, zerschmieren, ziler (net twitteren, Maach Eng Bewegung)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– T: qq ee e ee ee qq qq ee e ss ss ss e ee qq ee ee ee ee qq
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Et gëtt kee gott awer ALLAH an de muhammad ass de MESSENGER vum ALLAH.
(Tweet atma, hareket yap)
– (Net tweet, Maacht Eng Bewegung)
Bitme, bitirilme
– Net ophalen, net ophalen
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Ech fäerdeg, et ass eriwwer’, et wäert ophalen
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Loosst et elo ophalen, et ass net wouer
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Mir mussen eis Mat Der Schafung beschäftegen (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– Mat positiven Saachen
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Ech sinn elo dobaussen, meng Hiel war kal
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Ech gouf gefiddert, ech hunn Vill Pond verdéngt
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Wéi dir fäerdeg sidd, hutt dir eng nei Zeil gemaach (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Ech hunn Eng Melodie fir mäi Gesang gemaach (Hien)
Hırslandım, sen korkaktın
– Ech war ambitiéis, dir waart E Feigling
Ben caddelerde bana ben kattım
– Ech si mat mir Op D ‘ Strooss gaang, ech
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Ech sinn erëm op (Jo, jo, jo, jo)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Dir, net dir, ech hunn dech gemaach
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Ugh, Chavo, Wat hues du gemaach ?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Geet Äre Geescht duer fir dat wat ech gemaach hunn?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Huet äre Frënd vum Honger gekrasch? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Hutt dir Iech Virum Honger iwelzeg, wat hutt dir gemaach? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Ech hunn haut meng al Frënn E puer Erënnerungen Hannerlooss
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Wiem ware se bekannt a wiem gëtt hiren Numm elo bezeechent? (Fir an der mëtt.)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Tatsächlech ass dat alles, owes ass alles Gripp
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Ech sinn Op De Schrëtt getrëppelt, hie war al, jidderee géif soen “Wien ass dat?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Si soten “Gitt a sichen Eng Aarbecht”, ech gouf De Patron
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, Chefliewen, Chavo, Meng GNG Crew Famill