videoklip
Texty
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Znova som spadol, znova som vstal
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Nemusel som prehrať, preto som bol vždy pohodlný
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Staré nohavice, hodil som ich do koša
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Nohavice boli výhovorkou (zapálil som si cigaretu)
Yaktım, onu vurucaktım
– Spálil som to, chcel som to zastreliť
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Moja myseľ je plná davov ako tribúna
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Boli dve možnosti, chcel som klamať
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Chcel som pracovať vo dne v noci a stať sa mužom
İstediğini verdim sana, kaybol
– Dal som ti, čo si chcel, Strat sa
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Peniaze sú scenárista, tento svet je scenárista
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Nedržal tento bábkový rozkaz z mojej ruky, nie
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Aj tak to nenechaj vydržať, Vstaň a oprav to hneď teraz, nie
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Nevideli ste svojho priateľa pokrytého krvou
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Alebo krásny Istanbul slutty spôsobom
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Váš sporák nezhasol, vo mne je oheň
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Chladné deti sú po peniazoch
Konum sokak, kirli işler basittir
– Miesto je ulica, špinavá práca je jednoduchá
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Vaša zmluva, dostať svoju cestu, kurva
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Ak chceme, neodpočívame, je to hit, ak chceme
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, sú vždy zjednotení
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Sú kolá, na ktorých sedíš, pohodlné, Šakal, sakra?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Ak ste nepohodlný človek, pohodlne sa ponorí
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Je to model alebo rapper? Všetky druhy obchodov s potravinami
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Sedí brada, ktorá vám veľa hodí na lono
Şut, şut, şut, şut
– Rozbiť, rozbiť, rozbiť, rozbiť
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Rozbiť, rozbiť, rozbiť, cieľ (nie tweet, urobiť ťah)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Rozbiť, rozbiť (rozbiť, rozbiť, rozbiť)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, cieľ (tento klan GNG vždy stúpal, moja podprsenka)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Nie tweet, urobiť ťah)
Bitme, bitirilme
– Nedokončiť, nedokončiť
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– I ‘m ending, it ‘s over’, it will end
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Nech to teraz skončí, nie je to pravda
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Musíme sa vysporiadať s tvorbou (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– S pozitívnymi vecami
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Teraz som vonku, moja jaskyňa bola studená
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Bol som kŕmený, urobil som veľa libier
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Keď ste skončili, vytvorili ste nový riadok (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Vytvoril som melódiu pre svoje vokály (on)
Hırslandım, sen korkaktın
– Bol som ambiciózny, ty si zbabelec
Ben caddelerde bana ben kattım
– Pripojil som sa ku mne na uliciach I
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Zbabelí bastardi, opäť som hore (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Ty, nie ty, ja som ťa stvoril
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Fie, Chavo, čo si urobil?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Je tvoja myseľ dostatočná na to, čo som urobil?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Plakal váš priateľ od hladu? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Zvracali ste od hladu, čo ste urobili? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Dnes som nechal pár spomienok svojim starým priateľom
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Komu ste boli známi a komu sa teraz hovorí vaše meno? (Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– V skutočnosti je to všetko, večer je všetko chrípka
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Vystúpil som na schody, bol starý, každý by povedal: “Kto je to?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Povedali ” Choď si nájsť prácu”, stal som sa šéfom
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, boss life, Chavo, moja rodina GNG crew