videoklip
Text
Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Come Mario e Luigi
– Jako Mario a Luigi
Papa sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
– Papa sli-sli-sli-SLI-SLI-SLI-slime
Lascia, Fritu, my sh’
– Let, Fritu, m sh
Ah-ah, yo
– Ah-ah, o
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Jsme Pokrevní bratři jako Mario a Luigi
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– Červená, zelená v bílé, Italská v Paříži
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– Udělám pěkný skok do dálky, dostanu se do vzduchu a chytím houbu
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– Nastupuji do auta a dávám turbo jako Mario a Luigi (Eh)
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– Jsme Pokrevní bratři jako Mario a Luigi (Mario)
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– Červené, zelené v bílé, Italové v Paříži (Eh-eh)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– Mám málo peněz v bance, rád je vidím v papíru (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– Baffo z Itálie jako Mario a Luigi
C’è chi è fatto in un modo e chi in un altro (Ahah)
– Jsou ti, kteří jsou stvořeni jedním způsobem, a ti, kteří jsou stvořeni jiným (Haha)
Non fumo la canna al parco (No)
– Nekouřím barel v parku (ne)
È da quando ho tredic’anni che stacco da dentro al pacco (Sli-sli-slime)
– Od třinácti let jsem se oddělil od obalu (Sli-sli-slime)
Bianca, verde e rossa, patriota
– Bílá, zelená a červená, patriot
Stiamo sempre ad alta quota, chi non sa volare nuota
– Jsme vždy ve vysoké nadmořské výšce, kteří nemohou létat plave
Ho fumato, pure mi son preso un fungo (Seh)
– Kouřil jsem, dokonce jsem dostal houbu (Seh)
Per te io non mi muovo, per i soldi mi allungo
– Pro tebe se nehýbám, pro peníze, které protahuji
Allucinato nel buco, alcune bocche le cucio (Ah)
– Halucinace v díře, některá ústa, která jsem šila (Ah)
Ostriche, le sguscio da giugno a giugno (Easy)
– Ústřice, skořápka od června do června (snadné
A me piace chi non parla, la pesa, la mette in busta
– Mám rád ty, kteří nemluví, váží to, dávají to do obálky
Mio fratello la fa tutta senza piatto in una botta (Ah-ah-ah)
– Můj bratr to všechno dělá bez talíře v klepání (Ah-ah-ah)
È il primo che l’assaggia, ci mette il naso e la faccia (Slime)
– Je první, kdo to ochutnal, vložil do toho nos a obličej (sliz)
Mentre fuori c’è la pioggia, dentro casa c’è una spiaggia (Ah-ah)
– Zatímco venku je déšť, uvnitř domu je pláž (Ah-ah)
La mia collana oscilla, so che mi porterai sfiga
– Můj náhrdelník se houpe, vím, že mě zakřikneš
Devo alzare tanti mila, mila, mila
– Musím získat tolik tisíc, tisíc, tisíc
Sono concentrato in pick-up
– Zaměřuji se na vyzvednutí
Sto con Marietto in Sicilia, mamma mia
– Jsem s Mariettem na Sicílii, mamma mia
Mafia Slime è una famiglia, lei mi sembra Mia Khalifa
– Mafia Slime je rodina, vypadá mi jako Mia Khalifa
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Jsme Pokrevní bratři jako Mario a Luigi
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– Červená, zelená v bílé, Italská v Paříži
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– Udělám pěkný skok do dálky, dostanu se do vzduchu a chytím houbu
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– Nastupuji do auta a dávám turbo jako Mario a Luigi (Eh)
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– Jsme Pokrevní bratři jako Mario a Luigi (Mario)
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– Červené, zelené v bílé, Italové v Paříži (Eh-eh)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– Mám málo peněz v bance, rád je vidím v papíru (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– Baffo z Itálie jako Mario a Luigi
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Jsme Pokrevní bratři jako Mario a Luigi
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi
– Nastoupím do auta a dám turbo jako Mario a Luigi