Papa V – Mario & Luigi ایتالیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Come Mario e Luigi
– مثل ماریو و لوئیجی
Papa sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
– پاپا sli-sli-sli-sli-sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
Lascia, Fritu, my sh’
– لیت ، فریتو ، م ش
Ah-ah, yo
– آه آه ، اوه

Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– ما برادران خونین مثل ماریو و لوئیجی هستیم
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– قرمز ، سبز به رنگ سفید ، ایتالیایی در پاریس
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– من یک پرش طولانی خوب انجام می دهم ، به هوا می روم و قارچ را می گیرم
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– من سوار ماشين شدم و توربو رو مثل ماريو و لويجي گذاشتم
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– ما برادران خونین مثل ماریو و لوئیجی هستیم
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– قرمز، سبز به رنگ سفید ، ایتالیایی در پاریس (Eh-eh)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– من پول کمی در بانک دارم ، دوست دارم آنها را در کاغذ ببینم (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– بافو از ایتالیا به عنوان ماریو و لوئیجی

C’è chi è fatto in un modo e chi in un altro (Ahah)
– کسانی هستند که به یک شکل ساخته شده اند و کسانی که به روش دیگری ساخته شده اند (هاها)
Non fumo la canna al parco (No)
– من تو پارک سیگار نمی کشم
È da quando ho tredic’anni che stacco da dentro al pacco (Sli-sli-slime)
– از سیزده سالگی است که از داخل بسته جدا می شوم (Sli-sli-slime)
Bianca, verde e rossa, patriota
– سفید ، سبز و قرمز ، وطن پرست
Stiamo sempre ad alta quota, chi non sa volare nuota
– ما همیشه در ارتفاع بالا هستیم ، که نمی تواند شنا کند
Ho fumato, pure mi son preso un fungo (Seh)
– من سيگار کشيدم ، حتي يه قارچ هم گرفتم
Per te io non mi muovo, per i soldi mi allungo
– برای شما من حرکت نمی کنم ، برای پول من کشش
Allucinato nel buco, alcune bocche le cucio (Ah)
– توهم در سوراخ ، چند تا دهن که دوختم
Ostriche, le sguscio da giugno a giugno (Easy)
– صدف ، پوسته از ژوئن تا ژوئن (آسان
A me piace chi non parla, la pesa, la mette in busta
– من دوست دارم کسانی که صحبت نمی کنند ، آن را وزن می کنند ، آن را در یک پاکت قرار می دهند
Mio fratello la fa tutta senza piatto in una botta (Ah-ah-ah)
– برادرم همه چيز رو بدون بشقاب در يک ضربه انجام ميده
È il primo che l’assaggia, ci mette il naso e la faccia (Slime)
– او اولین کسی است که آن را مزه می کند ، بینی و صورت خود را در آن قرار می دهد (لجن)
Mentre fuori c’è la pioggia, dentro casa c’è una spiaggia (Ah-ah)
– در حالی که بیرون باران است ، در داخل خانه یک ساحل وجود دارد (آه-آه)
La mia collana oscilla, so che mi porterai sfiga
– گردنبندم تکون ميخوره ، ميدونم که ميخواي منو بدشانسي
Devo alzare tanti mila, mila, mila
– من بايد هزار هزار هزار دلار جمع کنم
Sono concentrato in pick-up
– من در وانت متمرکز هستم
Sto con Marietto in Sicilia, mamma mia
– من با ماریتو در سیسیلی هستم ، مامان میا
Mafia Slime è una famiglia, lei mi sembra Mia Khalifa
– لجن مافیایی یک خانواده است ، به نظر من شبیه میا خلیفه است

Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– ما برادران خونین مثل ماریو و لوئیجی هستیم
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– قرمز ، سبز به رنگ سفید ، ایتالیایی در پاریس
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– من یک پرش طولانی خوب انجام می دهم ، به هوا می روم و قارچ را می گیرم
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– من سوار ماشين شدم و توربو رو مثل ماريو و لويجي گذاشتم
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– ما برادران خونین مثل ماریو و لوئیجی هستیم
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– قرمز، سبز به رنگ سفید ، ایتالیایی در پاریس (Eh-eh)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– من پول کمی در بانک دارم ، دوست دارم آنها را در کاغذ ببینم (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– بافو از ایتالیا به عنوان ماریو و لوئیجی

Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– ما برادران خونین مثل ماریو و لوئیجی هستیم
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi
– من سوار ماشين شدم و توربو رو مثل ماريو و لويجي گذاشتم


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: