Papa V – Mario & Luigi ઇટાલિયન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– ઓહ, ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ-ઓહ
Come Mario e Luigi
– મારિયો અને લુઇગીની જેમ
Papa sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
– પપ્પા સ્લી-સ્લી-સ્લી-સ્લી-સ્લી-સ્લી-સ્લી-સ્લી-સ્લી
Lascia, Fritu, my sh’
– ચાલો, ફ્રિટુ, એમ શ
Ah-ah, yo
– આહ-આહ, ઓ

Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– અમે મારિયો અને લુઇગી જેવા લોહીના ભાઈઓ છીએ
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– લાલ, સફેદ લીલા, પેરિસમાં ઇટાલિયન
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– હું એક સરસ લાંબી કૂદકો કરું છું, હવામાં પ્રવેશ કરું છું અને મશરૂમ પકડું છું
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– હું કારમાં જાઉં છું અને મારિયો અને લુઇગી (એહ) જેવા ટર્બો મૂકું છું
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– અમે મારિયો અને લુઇગી (મારિયો)જેવા લોહીના ભાઈઓ છીએ
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– રેડ્સ, સફેદ ગ્રીન્સ, પેરિસમાં ઇટાલિયનો (એહ-એહ)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– મારી પાસે બેંકમાં થોડો પૈસા છે, મને તેમને કાગળમાં જોવાનું ગમે છે (એહ-એહ)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– મારિયો અને લુઇગી તરીકે ઇટાલીથી બાફો

C’è chi è fatto in un modo e chi in un altro (Ahah)
– જેઓ એક રીતે બનાવવામાં આવે છે અને જેઓ બીજી રીતે બનાવવામાં આવે છે (હાહા)
Non fumo la canna al parco (No)
– હું પાર્કમાં બેરલ ધૂમ્રપાન કરતો નથી (ના)
È da quando ho tredic’anni che stacco da dentro al pacco (Sli-sli-slime)
– હું તેર વર્ષનો હતો ત્યારથી હું પેકેજની અંદરથી અલગ થઈ ગયો છું (એસએલઆઈ-એસએલઆઈ-સ્લિમ)
Bianca, verde e rossa, patriota
– સફેદ, લીલો અને લાલ, દેશભક્ત
Stiamo sempre ad alta quota, chi non sa volare nuota
– અમે હંમેશા ઊંચી ઊંચાઇએ છીએ, જે તરવું ઉડી શકતા નથી
Ho fumato, pure mi son preso un fungo (Seh)
– મેં ધૂમ્રપાન કર્યું, મને મશરૂમ પણ મળ્યો (સેહ)
Per te io non mi muovo, per i soldi mi allungo
– તમારા માટે હું ખસેડતો નથી, પૈસા માટે હું ખેંચું છું
Allucinato nel buco, alcune bocche le cucio (Ah)
– છિદ્રમાં ભ્રમિત, કેટલાક મોં હું સીવું છું (આહ)
Ostriche, le sguscio da giugno a giugno (Easy)
– ઓઇસ્ટર્સ, જૂનથી જૂન સુધી શેલ (સરળ
A me piace chi non parla, la pesa, la mette in busta
– મને તે ગમે છે જેઓ બોલતા નથી, તેનું વજન કરો, તેને પરબિડીયામાં મૂકો
Mio fratello la fa tutta senza piatto in una botta (Ah-ah-ah)
– મારા ભાઇ એક નોક એક પ્લેટ વગર તે બધા કરે (આહ-આહ-આહ)
È il primo che l’assaggia, ci mette il naso e la faccia (Slime)
– તે તેનો સ્વાદ લેનાર પ્રથમ છે, તેના નાક અને ચહેરાને તેમાં મૂકો (લીંબુ)
Mentre fuori c’è la pioggia, dentro casa c’è una spiaggia (Ah-ah)
– જ્યારે બહાર વરસાદ છે, ઘરની અંદર બીચ છે (આહ-આહ)
La mia collana oscilla, so che mi porterai sfiga
– મારા ગળાનો હાર સ્વિંગ, હું જાણું છું કે તમે મને જીન્ક્સ કરશો
Devo alzare tanti mila, mila, mila
– મારે ઘણા હજાર, હજાર, હજાર ઉભા કરવા છે
Sono concentrato in pick-up
– હું પિકઅપ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરું છું
Sto con Marietto in Sicilia, mamma mia
– હું સિસિલીમાં મેરીએટો સાથે છું, મમ્મા મિયા
Mafia Slime è una famiglia, lei mi sembra Mia Khalifa
– માફિયા સ્લિમ એક કુટુંબ છે, તે મને મિયા ખલિફા જેવી લાગે છે

Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– અમે મારિયો અને લુઇગી જેવા લોહીના ભાઈઓ છીએ
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– લાલ, સફેદ લીલા, પેરિસમાં ઇટાલિયન
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– હું એક સરસ લાંબી કૂદકો કરું છું, હવામાં પ્રવેશ કરું છું અને મશરૂમ પકડું છું
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– હું કારમાં જાઉં છું અને મારિયો અને લુઇગી (એહ) જેવા ટર્બો મૂકું છું
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– અમે મારિયો અને લુઇગી (મારિયો)જેવા લોહીના ભાઈઓ છીએ
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– રેડ્સ, સફેદ ગ્રીન્સ, પેરિસમાં ઇટાલિયનો (એહ-એહ)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– મારી પાસે બેંકમાં થોડો પૈસા છે, મને તેમને કાગળમાં જોવાનું ગમે છે (એહ-એહ)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– મારિયો અને લુઇગી તરીકે ઇટાલીથી બાફો

Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– અમે મારિયો અને લુઇગી જેવા લોહીના ભાઈઓ છીએ
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi
– હું કારમાં જાઉં છું અને મારિયો અને લુઇગીની જેમ ટર્બો મૂકું છું


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: