Papa V – Rimasugli İtalyanca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Uoh
– Uoh
Lascia, Fritu, my sh’
– Bırak, Fritu, m ş
Uoh, ah
– Ah, ah

Ah, abbiamo preso i rimasugli di una vita insieme (Vita insieme)
– Ah, birlikte bir hayatın kalıntılarını aldık (Birlikte yaşam)
Questa è Mafia Slime, Slime (Questa è Mafia Slime, Slime), Slime
– Bu mafya balçık, balçık (Bu mafya balçık, balçık), balçık
Per rendere prezioso ciò a cui voglio bene (Voglio bene)
– Sevdiğim şeyi değerli kılmak (seviyorum)
Questa è Mafia Slime, Slime (Questa è Mafia Slime, Slime), Slime
– Bu mafya balçık, balçık (Bu mafya balçık, balçık), balçık
Mio fratello è diverso da quello che vedi (Cosa vedi?)
– Kardeşim senin gördüğünden farklı (Ne görüyorsun?)
Questa è Mafia Slime (Questa è Mafia Slime, Slime)
– Bu Mafya balçık (Bu Mafya balçık, balçık)
Bacio chi mi odia, non lo può sapere (Può sapere)
– Benden nefret eden öp, bilemez (bilemez)
Questa è Mafia Slime, questa è Mafia Slime (Mafia, mafia, mafia, sl’, sl’, sl’, sl’)
– Bu Mafya Balçık, bu Mafya balçık (Mafya, mafya, mafya, sl ‘, sl’, sl’, sl’)

È mafia, scusa mamma, ho diciotto sul polso
– Bu mafya, üzgünüm anne, bileğimde on sekiz tane var
Queste ore non mi passano e mi sento più solo
– Bu saatler beni geçmiyor ve artık yalnız hissediyorum
Sto leccando una Rizla, la vita è una siga infinita (Uh)
– Bir Rizla yalıyorum, hayat sonsuz bir sigadır (Uh)
Tutto fatto guardo il tavolo dal mio commercialista
– Her şey bitti muhasebecimin masasına bakıyorum
Ho più di un amore, ho più di una soluzione
– Birden fazla aşkım var, birden fazla çözümüm var
Più di un amico vero, più di uno in overdose
– Gerçek bir arkadaştan daha fazlası, birden fazla aşırı doz
Ho quello che mi chiedi solo con lo sguardo
– Bana sorduğun şeye sadece bakışla sahibim
Ho tutto quel dolore, ma so come usarlo (Ah-ah)
– O kadar acım var ama onu nasıl kullanacağımı biliyorum (Ah-ah)
Mentre piove, guardo il cielo e sembra tutto quanto ovvio (Ovvio)
– Yağmur yağarken gökyüzüne bakıyorum ve her şey açık görünüyor (Açık)
Ho preso tanto e perso molto, a volte mi sento un robot (Un robot)
– Çok şey aldım ve çok kaybettim, bazen kendimi robot gibi hissediyorum (robot)
Nelle mani del Signore questa notte mi accomodo (Stanotte)
– Bu gece Rab’bin elinde oturuyorum (Bu gece)
Se ti penso, è come farmi, mi si bloccherà il corpo
– Seni düşünürsem, benim gibi, vücudum donacak

Ah, abbiamo preso i rimasugli di una vita insieme (Vita insieme)
– Ah, birlikte bir hayatın kalıntılarını aldık (Birlikte yaşam)
Questa è Mafia Slime, Slime (Questa è Mafia Slime, Slime), Slime
– Bu mafya balçık, balçık (Bu mafya balçık, balçık), balçık
Per rendere prezioso ciò a cui voglio bene (Voglio bene)
– Sevdiğim şeyi değerli kılmak (seviyorum)
Questa è Mafia Slime, Slime (Questa è Mafia Slime, Slime), Slime
– Bu mafya balçık, balçık (Bu mafya balçık, balçık), balçık
Mio fratello è diverso da quello che vedi (Cosa vedi?)
– Kardeşim senin gördüğünden farklı (Ne görüyorsun?)
Questa è Mafia Slime (Questa è Mafia Slime, Slime)
– Bu Mafya balçık (Bu Mafya balçık, balçık)
Bacio chi mi odia, non lo può sapere (Può sapere)
– Benden nefret eden öp, bilemez (bilemez)
Questa è Mafia Slime, questa è Mafia Slime (Mafia, mafia, mafia, sl’, sl’, sl’, sl’)
– Bu Mafya Balçık, bu Mafya balçık (Mafya, mafya, mafya, sl ‘, sl’, sl’, sl’)

Penso tanto e parlo poco, questa vita è solo un gioco
– Çok düşünüyorum ve az konuşuyorum, bu hayat sadece bir oyun
Dove vince chi è felice, mette il cuore in sottovuoto
– Mutlu olan kazanır, kalbi boşluğa sokar
Volo Milano Malpensa-Tokyo
– Milano Malpensa-Tokyo Uçuşları
E non sai quanto ti ho amata, adesso quanto ti odio
– Ve seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun, şimdi senden ne kadar nefret ediyorum
Quelle collanine d’oro adesso pesano trecento grammi
– Bu altın kolyeler şimdi üç yüz gram ağırlığında
E vedono quanto guadagno e pensano a un modo per farmi
– Ve ne kadar kazandığımı görüyorlar ve beni kazanmanın bir yolunu düşünüyorlar
Finché non si ferma il cuore, non c’è un modo per fermarmi
– Kalp duruncaya kadar, beni durdurmanın bir yolu yok
E, se non sai di che parli, è meglio che stai zitta e guardi
– Ve neden bahsettiğini bilmiyorsan, çeneni kapa ve izle.
Quadranti in madreperla, sono uscito dalla merda
– İnci kadranların annesi, boktan çıktım
A scuola tutto fatto e manco avevo la merenda
– Okulda her şey yapıldı ve bir şeyler atıştırmadım
Cinquanta grammi in polvere, ho preso la prima sberla
– Elli gram toz, ilk tokadı aldım
Ora ho una montagna in pietra, non la merda in parco Vetra
– Şimdi bir taş dağım var, Vetra park’taki bok değil

Ah, abbiamo preso i rimasugli di una vita insieme (Vita insieme)
– Ah, birlikte bir hayatın kalıntılarını aldık (Birlikte yaşam)
Questa è Mafia Slime, Slime (Questa è Mafia Slime, Slime), Slime
– Bu mafya balçık, balçık (Bu mafya balçık, balçık), balçık
Per rendere prezioso ciò a cui voglio bene (Voglio bene)
– Sevdiğim şeyi değerli kılmak (seviyorum)
Questa è Mafia Slime, Slime (Questa è Mafia Slime, Slime), Slime
– Bu mafya balçık, balçık (Bu mafya balçık, balçık), balçık
Mio fratello è diverso da quello che vedi (Cosa vedi?)
– Kardeşim senin gördüğünden farklı (Ne görüyorsun?)
Questa è Mafia Slime (Questa è Mafia Slime, Slime)
– Bu Mafya balçık (Bu Mafya balçık, balçık)
Bacio chi mi odia, non lo può sapere (Può sapere)
– Benden nefret eden öp, bilemez (bilemez)
Questa è Mafia Slime, questa è Mafia Slime (Mafia, mafia, mafia, sl’, sl’, sl’, sl’)
– Bu Mafya Balçık, bu Mafya balçık (Mafya, mafya, mafya, sl ‘, sl’, sl’, sl’)

[?], sto facendo il catalogo, ah
– [?], Kataloğu yapıyorum, ah
Se la felicità finisce, io voglio andare più in là
– Mutluluk biterse, daha ileri gitmek istiyorum
Stronzate a strati difficili da concretizzare
– Somutlaştırılması zor katmanlı saçmalık
Sono in demon time, non dirmi cosa vuoi diventare
– Şeytan zamanındayım, bana ne olmak istediğini söyleme

Questa è Mafia Slime (Mafia, mafia, mafia, mafia, mafia, sl’, sl’, sl’, sl’, sl’) (Questa è Mafia Slime)
– Bu Mafya balçık (Mafya, Mafya, mafya, mafya, mafya, sl ‘, sl’, sl’, sl’) (Bu Mafya balçık)


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: