فيديو كليب
كلمات الاغنية
Did no one ever teach you how to dance?
– لم يعلمك أحد كيف ترقص?
Nobody ever taught you how to dance?
– لم يعلمك أحد كيف ترقص?
Well—well, everyone knows how to dance
– حسنا ، الجميع يعرف كيف يرقص
There’s only so much time
– هناك فقط الكثير من الوقت
Yeah, somebody died today, I
– نعم ، شخص مات اليوم ، أنا
I saw his picture in the funny papers
– رأيت صورته في الصحف المضحكة
Didn’t think anybody died on a Friday
– لم أعتقد أن أحدا مات يوم الجمعة
Some angry banker, some kind of money trader
– بعض البنوك الغاضبة ، نوع من تاجر المال
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– طلق مؤخرا, كان في حالة سكر يقود سيارته على الطريق السريع
And drove off the bridge to his wedding song
– وانطلق من الجسر إلى أغنية زفافه
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– فجر الجهير في مكبرات الصوت الخاصة به ، لا يزال بإمكانك سماع صوت التريبل ذاهب (التريبل ذاهب)
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– كان المستشفى عديم الفائدة ، وكان كل شيء هادئا ولكن الموسيقى
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– في الآونة الأخيرة ، أقابل السلام فقط عندما أكون في نوم عميق
Been the same dream, world safe, smile on her face
– كان نفس الحلم ، عالم آمن ، ابتسم على وجهها
Waitin’ on the other side (The other side)
– الانتظار على الجانب الآخر (الجانب الآخر)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– أتساءل عما إذا كان سيأخذني إلى الجانب الآخر (الجانب الآخر) ، نعم
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– ما تراه عينيك ، ساذجة جدا للحرب ، والتي سوف المسمار يا
Still bet it all on the glory, hallelujah
– لا يزال الرهان كل شيء على المجد ، سبحان الله
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– سمعت الجواب في رطانة قديمة في حالة سكر
All he said was he’s in no rush
– كل ما قاله هو أنه ليس في عجلة من أمره
If I could just pay my rent by Tuesday
– إذا كان بإمكاني دفع إيجاري بحلول يوم الثلاثاء
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– أراهن أنني سأكون غنيا بحلول يوم كذبة أبريل
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– القمر مستيقظا على نطاق واسع ، مع ابتسامة على وجهه
As he smuggle constellations in his suitcase
– كما انه تهريب الأبراج في حقيبته
Don’t you love silence? (Silence)
– لا تحب الصمت? (الصمت)
Everything quiet but the music (Music)
– كل شيء هادئ ولكن الموسيقى (موسيقى)
Everything quiet but the music
– كل شيء هادئ ولكن الموسيقى
Do you love silence? (Ooh)
– هل تحب الصمت? (أوه)
Everything quiet but the music
– كل شيء هادئ ولكن الموسيقى
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (هوو هوو ، هوو هوو ، هوو هوو ، هوو)
Somebody gave birth to a baby boy
– أعطى شخص ما ولادة طفل رضيع
I saw his picture in the funny papers
– رأيت صورته في الصحف المضحكة
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– أحد عشر جنيها ، سمي على اسم عمه جبرائيل
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– بكت والدته بشفتيها على وجهه الناعم (وجه ناعم)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– لماذا جلبت هذه العيون المشرقة إلى هذا المكان المظلم?
Oh, sweet, sweet oblivion
– أوه ، حلوة ، حلوة النسيان
Way before the information gets settled in
– الطريق قبل أن يحصل على تسوية المعلومات في
I swear to God I never wanna sin again
– أقسم بالله أنني لا أريد أن أخطئ مرة أخرى
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– لكني أخشى أن المشكلة في طريقها (نعم)
The mind go with age, don’t surrender
– العقل يذهب مع التقدم في السن ، لا تستسلم
My mistake, I misplaced all of my remembers
– خطأي ، أنا في غير محله كل ما عندي من يتذكر
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– عزيزتي ، هناك إجازة صغيرة في الخزانة
Take one for depression, and two for your temper
– خذ واحدة للاكتئاب ، واثنين من أعصابك
If I could just pay my rent by Tuesday
– إذا كان بإمكاني دفع إيجاري بحلول يوم الثلاثاء
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– أراهن أنني سأكون غنيا بحلول يوم كذبة أبريل
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– القمر مستيقظا على نطاق واسع ، مع ابتسامة على وجهه
As he smuggle constellations in his suitcase
– كما انه تهريب الأبراج في حقيبته
Don’t you love silence?
– لا تحب الصمت?
Oh shit, here come the icebreaker
– يا القرف, هنا تأتي كاسحة الجليد
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– إنه خطر عندما يخرج السيف الضوئي
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– كلمات رهيبة لكنه يتحدث ‘ وتا بدوره في كثير من الأحيان
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– لقد فجرت اللعنة ، ثم أصبحت مشكلة العالم
Bad hygiene, all about that gross life
– النظافة السيئة ، كل شيء عن تلك الحياة الجسيمة
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– أكره رؤية شخص ما يمارس الجنس مع حياته الخاصة (حياته الخاصة)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– مجرد لفة النرد ، ووضع عشرين في منتصف الليل
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– هل لديك فيلين’ نحن غون ‘ الفوز الليلة (فوز الليلة)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– لأنه عندما تبدأ الثعابين في الانزلاق ، تكتشف الحرباء
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– أنت تدرك أنك محاط بالزواحف(تيليان)
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– تبا ، أنا لست مبتكرا ، مجرد رسام موثرفوكين
Why does it matter
– لماذا يهم
At all? Oh, woah, woah
– على الاطلاق? أوه ، ووه ، ووه