Mac Miller – Funny Papers Englanti Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Did no one ever teach you how to dance?
– Eikö kukaan opettanut sinua tanssimaan?
Nobody ever taught you how to dance?
– Eikö sinua ole opetettu tanssimaan?
Well—well, everyone knows how to dance
– Kaikki osaavat tanssia.
There’s only so much time
– Aikaa on vain vähän

Yeah, somebody died today, I
– Joku kuoli tänään.
I saw his picture in the funny papers
– Näin hänen kuvansa hassuissa lehdissä.
Didn’t think anybody died on a Friday
– En uskonut kenenkään kuolleen perjantaina.
Some angry banker, some kind of money trader
– Joku vihainen pankkiiri, jonkinlainen rahakauppias
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– Äskettäin eronnut, ajoi humalassa moottoritiellä
And drove off the bridge to his wedding song
– Ja ajoi sillalta häälaulunsa tahtiin
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– Puhaltanut basson kaiuttimista, voit silti kuulla diskantin menevän'(diskantin menevän’)
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– Sairaala oli hyödytön, ja kaikki oli hiljaista, paitsi musiikki
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– Viime aikoina tapaan rauhaa vain syvässä unessa
Been the same dream, world safe, smile on her face
– Ollut sama unelma, maailman turvallinen, hymy kasvoillaan
Waitin’ on the other side (The other side)
– Waitin’ on the other side (the other side)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– Vieköhän hän minut toiselle puolelle (toiselle puolelle), joo
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– Se, mitä silmäsi näkevät, on liian naiivia sotaan.
Still bet it all on the glory, hallelujah
– Silti lyö kaikki vetoa kunniasta, Halleluja
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– Kuulin vastauksen vanhan juopon siansaksassa.
All he said was he’s in no rush
– Hän sanoi vain, ettei hänellä ole kiire.

If I could just pay my rent by Tuesday
– Jos voisin maksaa vuokrani tiistaihin mennessä
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– Olisin rikas aprillipäivään mennessä.
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Kuu on hereillä hymy kasvoillaan
As he smuggle constellations in his suitcase
– Kun hän salakuljettaa tähtikuvioita matkalaukussaan
Don’t you love silence? (Silence)
– Etkö rakasta hiljaisuutta? (Hiljaisuus)

Everything quiet but the music (Music)
– Kaikki hiljainen, mutta Musiikki (Musiikki)
Everything quiet but the music
– Kaikki hiljainen, mutta musiikki
Do you love silence? (Ooh)
– Rakastatko hiljaisuutta? (Ooh)
Everything quiet but the music
– Kaikki hiljainen, mutta musiikki
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)

Somebody gave birth to a baby boy
– Joku synnytti poikavauvan
I saw his picture in the funny papers
– Näin hänen kuvansa hassuissa lehdissä.
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– Yksitoista puntaa, nimetty setänsä Gabrielin mukaan
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– Hänen äitinsä itki huulillaan hänen pehmeitä kasvojaan vasten (pehmeät Kasvot)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– Miksi hän toi nämä kirkkaat silmät tähän pimeään paikkaan?
Oh, sweet, sweet oblivion
– Oi, suloinen unohdus
Way before the information gets settled in
– Paljon ennen kuin tieto asettuu
I swear to God I never wanna sin again
– Vannon Jumalan nimeen, etten halua enää koskaan tehdä syntiä
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– Mutta pelkään, että ongelmia on tulossa (Joo)
The mind go with age, don’t surrender
– Mieli menee iän mukana, Älä antaudu
My mistake, I misplaced all of my remembers
– Minun virheeni, hukkasin kaikki muistoni
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– Kulta, lipastossa on pieni loma
Take one for depression, and two for your temper
– Ota yksi masennukseen ja kaksi malttiin

If I could just pay my rent by Tuesday
– Jos voisin maksaa vuokrani tiistaihin mennessä
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– Olisin rikas aprillipäivään mennessä.
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– Kuu on hereillä hymy kasvoillaan
As he smuggle constellations in his suitcase
– Kun hän salakuljettaa tähtikuvioita matkalaukussaan
Don’t you love silence?
– Etkö rakasta hiljaisuutta?

Oh shit, here come the icebreaker
– Voi paska, täältä tulee jäänmurtaja
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– Se on vaara, kun hän tuo valosapelin
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– Sanat mahtava, mutta hän puhuu vuorostaan usein
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– Räjäytin sen, ja siitä tuli maailman ongelma.
Bad hygiene, all about that gross life
– Huono hygienia, kaikki siitä karseasta elämästä
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– Inhottaa nähdä jonkun mokaavan omaa elämäänsä (omaa elämäänsä)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– Heitä vain noppaa, laita kaksikymmentä keskiyöllä
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– Have a feelin ‘we gon’ win tonight (Win tonight)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– Kun käärmeet alkavat luikerrella, kameleontit näkee
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– Ymmärrät, että sinua ympäröivät matelijat (‘Tiilialaiset)
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– Paska, en ole uudistaja, vain vitun kuvittaja (Illustrator)

Why does it matter
– Miksi sillä on väliä
At all? Oh, woah, woah
– Ollenkaan? Oh, woah, woah


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: