Mac Miller – Funny Papers ქართული ტექსტი & ქართული თარგმანები

ვიდეო კლიპი

ტექსტი

Did no one ever teach you how to dance?
– არავინ გასწავლათ ცეკვა?
Nobody ever taught you how to dance?
– არავინ გასწავლა ცეკვა?
Well—well, everyone knows how to dance
– კარგად-კარგად, ყველამ იცის, როგორ ცეკვავენ
There’s only so much time
– მხოლოდ ამდენი დროა

Yeah, somebody died today, I
– ჰო, დღეს ვიღაც გარდაიცვალა, მე
I saw his picture in the funny papers
– მისი სურათი სასაცილო ფურცლებზე ვნახე
Didn’t think anybody died on a Friday
– არ ეგონა, რომ პარასკევს ვინმე გარდაიცვალა
Some angry banker, some kind of money trader
– ზოგიერთი გაბრაზებული ბანკირი, გარკვეული სახის ფულის მოვაჭრე
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– ცოტა ხნის წინ განქორწინებული, იყო მთვრალი drivin ‘ ქვემოთ გზატკეცილზე
And drove off the bridge to his wedding song
– და წავიდა off ხიდი მისი საქორწილო სიმღერა
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– ააფეთქეს ბასი მისი მშობლიურ, თქვენ მაინც ისმის ტრიპლეტის goin ‘(ტრიპლეტის goin’)
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– საავადმყოფო უსარგებლო იყო და ყველაფერი მშვიდი იყო, მაგრამ მუსიკა
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– ცოტა ხნის წინ, მე მხოლოდ მშვიდობას ვხვდები, როდესაც ღრმა ძილში ვარ
Been the same dream, world safe, smile on her face
– იყო იგივე ოცნება, მსოფლიო უსაფრთხო, ღიმილი მისი სახე
Waitin’ on the other side (The other side)
– Waitin ‘ მეორე მხარეს (მეორე მხარეს)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– მაინტერესებს, ის მეორე მხარეს წამიყვანს (მეორე მხარეს), ჰო
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– რა შენი თვალები ვხედავ, ძალიან გულუბრყვილო ომი, და რომ ხრახნიანი ya
Still bet it all on the glory, hallelujah
– მაინც დადებს ეს ყველაფერი დიდება, hallelujah
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– მე გავიგე პასუხი ძველი მთვრალი
All he said was he’s in no rush
– ყველა მან განაცხადა, რომ ის არ გამოიქცევიან

If I could just pay my rent by Tuesday
– თუ შეიძლება უბრალოდ გადაიხადოს ჩემი ქირა სამშაბათი
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– მე დადებს მინდა იყოს მდიდარი აპრილი სულელების დღე
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– მთვარის ფართო გამოფხიზლება, სახეზე ღიმილით
As he smuggle constellations in his suitcase
– როგორც მან smuggle constellations მისი ჩემოდანი
Don’t you love silence? (Silence)
– არ გიყვარს სიჩუმე? (სიჩუმე)

Everything quiet but the music (Music)
– ყველაფერი მშვიდი, მაგრამ მუსიკა (მუსიკა)
Everything quiet but the music
– ყველაფერი მშვიდი, მაგრამ მუსიკა
Do you love silence? (Ooh)
– გიყვართ სიჩუმე? (ოო)
Everything quiet but the music
– ყველაფერი მშვიდი, მაგრამ მუსიკა
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)

Somebody gave birth to a baby boy
– ვიღაც ბიჭი შეეძინა
I saw his picture in the funny papers
– მისი სურათი სასაცილო ფურცლებზე ვნახე
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– 11 ფუნტი, რომელიც მისი ბიძის, გაბრიელის სახელობისაა.
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– მისი დედა ტიროდა მისი ტუჩები წინააღმდეგ მისი რბილი სახე (რბილი სახე)
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– რატომ შემოიტანა მან ეს ნათელი თვალები ამ ბნელ ადგილას?
Oh, sweet, sweet oblivion
– ოჰ, ტკბილი, ტკბილი დავიწყება
Way before the information gets settled in
– გზა, სანამ ინფორმაცია მოგვარდება
I swear to God I never wanna sin again
– ღმერთს ვფიცავ აღარასდროს მინდა ცოდვა
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– მაგრამ მე ვშიშობ, რომ უბედურება თავის გზაზეა (ჰო)
The mind go with age, don’t surrender
– გონება ასაკთან ერთად მიდის, არ დანებდე
My mistake, I misplaced all of my remembers
– ჩემი შეცდომა, მე უადგილოა ყველა ჩემი ახსოვს
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– პატარავ, კომოდში პატარა შვებულებაა
Take one for depression, and two for your temper
– მიიღეთ ერთი დეპრესიისთვის, ხოლო ორი თქვენი ხასიათისთვის

If I could just pay my rent by Tuesday
– თუ შეიძლება უბრალოდ გადაიხადოს ჩემი ქირა სამშაბათი
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– მე დადებს მინდა იყოს მდიდარი აპრილი სულელების დღე
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– მთვარის ფართო გამოფხიზლება, სახეზე ღიმილით
As he smuggle constellations in his suitcase
– როგორც მან smuggle constellations მისი ჩემოდანი
Don’t you love silence?
– არ გიყვარს სიჩუმე?

Oh shit, here come the icebreaker
– ოჰ shit, აქ მოვიდა icebreaker
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– ეს საფრთხე, როდესაც ის bringin ‘ out lightsaber
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– სიტყვები გასაოცარია, მაგრამ ის ლაპარაკობს ხშირად
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– მე ააფეთქეს fuck up, მაშინ გახდა მსოფლიოს პრობლემა
Bad hygiene, all about that gross life
– ცუდი ჰიგიენა, ყველაფერი ამ უხეში ცხოვრების შესახებ
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– სიძულვილი, რომ ვინმეს fuckin ‘ up საკუთარი ცხოვრება (საკუთარი ცხოვრება)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– უბრალოდ გააფართოვოს კამათელი, დააყენა ოცი შუაღამისას
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– აქვს feelin ‘ჩვენ gon’ win დღეს (Win დღეს)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– “მიზეზი, როდესაც გველის დაიწყოს slitherin”, თქვენ რაშია chameleons
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– თქვენ ხვდებით, რომ გარშემორტყმული ხართ ქვეწარმავლებით (‘ტილიანები)
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– Shit, მე არ ვარ ნოვატორი, უბრალოდ motherfuckin ‘ illustrator (ილუსტრატორი)

Why does it matter
– რატომ აქვს მნიშვნელობა
At all? Oh, woah, woah
– საერთოდ? ო, ვოჰ, ვოჰ


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: