비디오 클립
가사
Did no one ever teach you how to dance?
– 아무도 당신에게 춤을 가르쳐주지 않았습니까?
Nobody ever taught you how to dance?
– 아무도 당신에게 춤을 가르쳐주지 않았습니까?
Well—well, everyone knows how to dance
– 글쎄,모두가 춤을 추는 법을 알고 있습니다
There’s only so much time
– 시간이 너무 많아
Yeah, somebody died today, I
– 그래,오늘 누군가 죽었어
I saw his picture in the funny papers
– 나는 재미있는 논문에서 그의 사진을 보았다
Didn’t think anybody died on a Friday
– 금요일에 아무도 죽었다고 생각하지 않았어
Some angry banker, some kind of money trader
– 일부 화가 은행,돈 상인의 일종
Recently divorced, was drunk drivin’ down the highway
– 최근 이혼,음주 운전’고속도로 아래로
And drove off the bridge to his wedding song
– 그리고 그의 결혼식 노래에 다리를 몰고
Blew out the bass in his speakers, you can still hear the treble goin’ (Treble goin’)
– 그의 스피커에서베이스를 불었다,당신은 여전히 고음이가는'(고음가는’)들을 수 있습니다
The hospital was useless, and everything was quiet but the music
– 병원은 쓸모가 없었고 모든 것이 조용했지만 음악은
Recently, I only meet peace when in deep sleep
– 최근에,나는 깊은 잠에있을 때만 평화를 만난다
Been the same dream, world safe, smile on her face
– 같은 꿈,세계 안전,그녀의 얼굴에 미소
Waitin’ on the other side (The other side)
– 반대편(반대편)
I wonder if He’ll take me to the other side (The other side), yeah
– 나는 그가 나를 다른 쪽(다른 쪽)으로 데려 갈지 궁금해.
What your eyes see, too naive for war, and that’ll screw ya
– 당신의 눈은 전쟁에 너무 순진보고,그 나중에 나사 것이다 무엇
Still bet it all on the glory, hallelujah
– 아직도 영광에 모든 걸 걸,할렐루야
I heard the answer in the gibberish of an old drunk
– 나는 래된 술 는 횡설수설서 대답 들
All he said was he’s in no rush
– 그가 말한 것은 그가 서두르지 않았다는 것입니다.
If I could just pay my rent by Tuesday
– 화요일까지 임대료를 지불할 수 있다면
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– 나는 만우절에 의해 부자가 될 거라고 내기
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– 달이 깨어 있고,얼굴에 미소가
As he smuggle constellations in his suitcase
– 그는 자신의 가방에 별자리를 밀수로
Don’t you love silence? (Silence)
– 당신은 침묵을 사랑하지 않아? (침묵)
Everything quiet but the music (Music)
– 모든 것이 조용하지만 음악(음악)
Everything quiet but the music
– 모든 것이 조용하지만 음악
Do you love silence? (Ooh)
– 당신은 침묵을 사랑합니까? (우)
Everything quiet but the music
– 모든 것이 조용하지만 음악
(Hoo-hoo, hoo-hoo, hoo-hoo-hoo, hoo)
– (후후,후후,후후,후후)
Somebody gave birth to a baby boy
– 누군가 남자아이를 낳았어
I saw his picture in the funny papers
– 나는 재미있는 논문에서 그의 사진을 보았다
Eleven pounds, named after his uncle Gabriel
– 11 파운드,그의 삼촌 가브리엘의 이름을 따서 명명
His mother cried with her lips against his soft face (Soft face)
– 그의 어머니는 그의 부드러운 얼굴(부드러운 얼굴)에 대한 그녀의 입술로 울었다
Why’d she bring these bright eyes into this dark place?
– 왜 그녀는 이 밝은 눈을 이 어두운 곳으로 가져왔을까요?
Oh, sweet, sweet oblivion
– 오,달콤한,달콤한 망각
Way before the information gets settled in
– 정보가 정착되기 전에
I swear to God I never wanna sin again
– 신께 맹세하건대 다시는 죄를 짓고 싶지 않아
But I fear that trouble’s on its way (Yeah)
– 그러나 나는 그 문제가 그 길에 있다고 두려워합니다(예)
The mind go with age, don’t surrender
– 마음은 나이와 함께 간다,항복하지 마라.
My mistake, I misplaced all of my remembers
– 내 실수,내 모든 기억을 잘못 배치
Baby, there’s a little vacation in the dresser
– 얘야,옷장에서 휴가가 좀 있어
Take one for depression, and two for your temper
– 우울증을 위해 하나를,당신의 성질을 위해 두 개를 가져 가라.
If I could just pay my rent by Tuesday
– 화요일까지 임대료를 지불할 수 있다면
I bet I’d be rich by April Fools’ day
– 나는 만우절에 의해 부자가 될 거라고 내기
The moon’s wide awake, with a smile on his face
– 달이 깨어 있고,얼굴에 미소가
As he smuggle constellations in his suitcase
– 그는 자신의 가방에 별자리를 밀수로
Don’t you love silence?
– 당신은 침묵을 사랑하지 않아?
Oh shit, here come the icebreaker
– 오 젠장,여기 쇄빙선이 온다
It’s danger when he’s bringin’ out the lightsaber
– 그가 광검을 꺼내면 위험해
The words awesome but he’s talkin’ outta turn often
– 단어 굉장 하지만 그는 자주 차례’밖으로 말하고있다
I blew the fuck up, then became the world’s problem
– 난 망했어,그럼 세상의 문제가 됐어
Bad hygiene, all about that gross life
– 나쁜 위생,그 심한 삶에 관한 모든 것
Hate to see somebody fuckin’ up their own life (Their own life)
– 누군가가 자신의 삶을 망치는 것을 보는 것을 싫어합니다(자신의 삶)
Just roll the dice, put a twenty on midnight
– 그냥 주사위를 굴려 자정에 20 을 넣어
Have a feelin’ we gon’ win tonight (Win tonight)
– 우리는 오늘 밤 승리’곤’느낌 되세요(오늘 밤 승리)
‘Cause when the snakes start slitherin’, you spot the chameleons
– ‘뱀이 미끄러지기 시작하면’,당신은 카멜레온을 발견
You realize you surrounded by reptilians (‘Tilians)
– 당신은 파충류(‘틸리 안)에 둘러싸여 있음을 깨닫습니다.
Shit, I ain’t an innovator, just a motherfuckin’ illustrator (Illustrator)
– 젠장,난 혁신가가 아니야,그냥 빌어 먹을 일러스트 레이터(일러스트 레이터)
Why does it matter
– 왜 중요한가
At all? Oh, woah, woah
– 전혀? 오,와우,와우