Majka – Csurran. cseppen الهنغارية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– المال ، المال ، المال ، المال
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– تعال-تعال-تعال-تعال-تعال-تعال هنا
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– المال ، المال ، المال ، المال ، المال ، المال ، المال
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– المال ، تعال الآن إلى هنا-ه-ه!

Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– لقد كنت ملك البلاد لمدة 8 سنوات حتى الآن!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– كان من الضروري فقط الصراخ: “الروس يعودون إلى ديارهم!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– ما كان مفيدا هو القليل من المال ولم أكن خائفا
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– وأطلقت النار على واحدة فقط من عيني في المظاهرة
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– نحن ننمو كمجتمع
Csak szidnom kellett a melegeket
– كان علي فقط أن أنب الشواذ
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– ضحكنا على البلهاء لكسب المال
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– كل ما عليك فعله هو الوعد والخيط والعسل
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– ثم كان من الواضح أننا بحاجة إلى برنامج
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– وقال لي أصدقاء طفولتي ذلك
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– معظم موظفيي هو القانون العام
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– إذا كان عليك الخروج إلى الشارع ، فهذا جيد!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– رجل عجوز ظهر ، طرق على الباب
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– رائحة المال ، اعتاد أن يتأهل
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– لقد غسلناها نظيفة, كان كل شيء على ما يرام معه
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– لهذا السبب جعلته وزيرا للمالية لاحقا!

Egy kicsit csurran, cseppen
– قليلا هزيلة ، قطرة
Innen-onnen jéghidegben
– من هنا على الجليد
Dögmelegben, 40 fokban
– حار ، 40 درجة
Mert én mindent túlélek!
– لأنني سوف البقاء على قيد الحياة أي شيء!
Rám vannak írva a törvények!
– القوانين مكتوبة علي!
Csurran, cseppen
– سال لعابه ، سال لعابه
Az égből pénz kell hogy essen
– يجب أن يسقط المال من السماء
Mert én mindent túlélek!
– لأنني سوف البقاء على قيد الحياة أي شيء!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– المالك هو صديق جيد نقدا

Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– عفوا ، مليار أو اثنين ، أضع هذا بعيدا!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– كان يستحق كل هذا العناء للحصول على ما يصل اليوم
Az első húsznál még reszkettem
– في العشرين الأولى ارتجفت حتى
De a többinél már nem stresszeltem
– لكن بالنسبة للبقية ، لم أعد أشعر بالتوتر
Úgy húz ez a kocsi
– هذه السيارة تسحب
Ez a te pénzed, nyugi!
– انها أموالك ، والاسترخاء!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– أنا دائما أجد الرفاهية ، آسف
Vettem órát, táskát, őserdőt
– اشتريت ساعة ، حقيبة ، غابة
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– و جيدة مص الأمين!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– لذلك كان عليك فقط البقاء على قيد الحياة في الانتخابات
Megint kitalálni valami jó bemondást
– تعال مع بعض الأخبار الجيدة مرة أخرى
Kellett valami, amitől féljenek
– كانوا بحاجة إلى شيء للخوف
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– شيء معقد لا يفهمونه
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– كنا حذرين مع اليهود ، لأن هناك الكثير
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– هم على الجانب الأيمن من المال
A romákat meg basztatni felesleges
– من غير المجدي أن يمارس الجنس مع الغجر
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– أنها تأتي في متناول اليدين عندما تأتي إلى خط النهاية!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– المنظمة العامة الاستعانة بمصادر خارجية ، تحقق مثيري الشغب!
Haverok haverjainak amnesztia!
– أصدقاء أصدقاء العفو!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– وإذا كنت تدفع واحد أو اثنين من الشخبطة من جيبه
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– كل تلك الوخزات حنون وضع كل شيء!
Ja!
– نعم!

Egy kicsit csurran, cseppen
– قليلا هزيلة ، قطرة
Innen-onnen jéghidegben
– من هنا على الجليد
Dögmelegben, 40 fokban
– حار ، 40 درجة
Mert én mindent túlélek!
– لأنني سوف البقاء على قيد الحياة أي شيء!
Rám vannak írva a törvények!
– القوانين مكتوبة علي!
Csurran, cseppen
– سال لعابه ، سال لعابه
Az égből pénz kell hogy essen
– يجب أن يسقط المال من السماء
Mert én mindent túlélek!
– لأنني سوف البقاء على قيد الحياة أي شيء!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– المالك هو صديق جيد نقدا

Ó, te mennyei
– أوه ، أنت السماوية
Ó, te isteni Gangsta!
– أوه ، أنت العصابات الإلهية!
Ha kell, ő megteszi
– إذا كان لديه، وقال انه سوف
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– إذا احتاج إليها, يأخذها, لا يعطيه
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– جنرال شجاع ، بشرته بيضاء الثلج
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– القتال من أجل المبادئ ، رجل امرأة
Hazáért, Istenért
– من أجل بلدنا ، من أجل الله
Minden gyermekért már!
– لجميع الأطفال بالفعل!

Egy kicsit csurran, cseppen
– قليلا هزيلة ، قطرة
Innen-onnen jéghidegben
– من هنا على الجليد
Dögmelegben, 40 fokban
– حار ، 40 درجة
Mert én mindent túlélek!
– لأنني سوف البقاء على قيد الحياة أي شيء!
Rám vannak írva a törvények!
– القوانين مكتوبة علي!
Csurran, cseppen
– سال لعابه ، سال لعابه
Az égből pénz kell hogy essen
– يجب أن يسقط المال من السماء
Mert én mindent túlélek!
– لأنني سوف البقاء على قيد الحياة أي شيء!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– المالك هو صديق جيد نقدا

Ide figyelj mucikám
– اسمعني يا عزيزتي
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– هل تعرف لماذا كنت تفعل كل هذا?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– لماذا كل هذه الضجة سخيف?
Hát mi másért, mi?
– وإلا لماذا, هاه?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– المال ، المال ، المال ، المال
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– تعال-تعال-تعال-تعال-تعال-تعال هنا
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– المال ، المال ، المال ، المال ، المال ، المال ، المال
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– تعال-تعال-تعال-تعال-تعال هنا!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– أمي ، لكني أحب المال!


Majka

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: