Vidéo Klip
Maca
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dhuwit, Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit, Dhuwit
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Ayo-Ayo-ayo-ayo-ayo-ayo
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dhuwit, Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit, Dhuwit
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Uang, saiki teka kene-e-e!
Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Aku wis dadi raja negara iki suwene 8 taun!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Mung perlu kanggo njerit: “Rusia mulih!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Sing digunakké yaiku dhuwit sing sithik lan aku ora wedi
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Lan mung siji mripatku sing ditembak ing demonstrasi kasebut
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Kita tuwuh minangka jemaah
Csak szidnom kellett a melegeket
– Aku mung kudu ngécé wong homo
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Kita ngguyu karo wong bodho amarga golek dhuwit
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Sing kudu dilakoni mung janji, tali lan madu
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Banjur jelas yen kita butuh program
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Lan kanca kancaku nalika isih cilik kandha kaya ngono
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Akèh akèhé stafku iku hukum umum
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Yen sampeyan kudu metu ing dalan, iku apik!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Ana wong lanang tuwa sing teka, nothok lawang
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Duwit, duwit duwit dulu
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Kita wisuh iku resik, iku oke karo wong
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Mula aku nggawe dheweke dadi menteri keuangan mengko!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Sithik sithik, mudhun
Innen-onnen jéghidegben
– Saka kéné ing ès
Dögmelegben, 40 fokban
– Panas, 40 derajat
Mert én mindent túlélek!
– Amarga aku bakal slamet apa-apa!
Rám vannak írva a törvények!
– Hukum-hukumé ditulis marang aku!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Dhuwit kudu tiba saka swarga
Mert én mindent túlélek!
– Amarga aku bakal slamet apa-apa!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Sing nduwé omah kuwi kancané dhuwit sing apik
Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Oops, milyar utawa loro, aku sijine iki adoh!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Iku worth iku kanggo njaluk munggah dina
Az első húsznál még reszkettem
– Kanggo rong puluh pisanan aku malah gemeter
De a többinél már nem stresszeltem
– Ning, aku ora stres manèh
Úgy húz ez a kocsi
– Mobil iki narik
Ez a te pénzed, nyugi!
– Duwitmu, santai!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Aku tansah golek kemewahan, nuwun
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Aku tuku jam tangan, tas, alas
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Lan Sekretaris sing apik banget!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Dadi kowé mung kudu slamet saka pamilihan
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Ayo nggawa kabar apik maneh
Kellett valami, amitől féljenek
– Wong wong kuwi butuh apa apa sing kudu ditakuti
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Ana sing rumit sing ora dingerteni
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Kita padha ngati-ati Karo Wong Yahudi, amarga akèh
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Wong wong kuwi ana ing sisih tengen dhuwit
A romákat meg basztatni felesleges
– Ora ana gunané kanggo ngapusi Roma
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Padha teka ing handy nalika sampeyan teka menyang baris rampung!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Organisasi umum outsourcing, hooligans priksa!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Kanca kanca amnesti!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Lan yen sampeyan mbayar siji utawa loro scribbles metu saka kanthong
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Kabeh sing pricks soulful sijine iku kabeh metu!
Ja!
– Ya!ya!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Sithik sithik, mudhun
Innen-onnen jéghidegben
– Saka kéné ing ès
Dögmelegben, 40 fokban
– Panas, 40 derajat
Mert én mindent túlélek!
– Amarga aku bakal slamet apa-apa!
Rám vannak írva a törvények!
– Hukum-hukumé ditulis marang aku!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Dhuwit kudu tiba saka swarga
Mert én mindent túlélek!
– Amarga aku bakal slamet apa-apa!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Sing nduwé omah kuwi kancané dhuwit sing apik
Ó, te mennyei
– Oh, Kowé Swarga
Ó, te isteni Gangsta!
– Oh, sampeyan gangsta gaib!
Ha kell, ő megteszi
– Nèk dhèwèké kudu, dhèwèké bakal
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Nèk butuh, dhèwèké njupuk, dhèwèké ora mènèhi
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Wani umum, kulité Putih Salju
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Berjuang kanggo prinsip, wong wadon-wong lanang
Hazáért, Istenért
– Kanggo Negara Kita, Kanggo Gusti Allah
Minden gyermekért már!
– Kanggo kabèh bocah wis!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Sithik sithik, mudhun
Innen-onnen jéghidegben
– Saka kéné ing ès
Dögmelegben, 40 fokban
– Panas, 40 derajat
Mert én mindent túlélek!
– Amarga aku bakal slamet apa-apa!
Rám vannak írva a törvények!
– Hukum-hukumé ditulis marang aku!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Dhuwit kudu tiba saka swarga
Mert én mindent túlélek!
– Amarga aku bakal slamet apa-apa!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Sing nduwé omah kuwi kancané dhuwit sing apik
Ide figyelj mucikám
– Rungokna aku sayang
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Apa sampeyan ngerti sebabe sampeyan nindakake kabeh iki?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Napa kabeh fuck fuck?
Hát mi másért, mi?
– Apa lagi, ya?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dhuwit, Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit, Dhuwit
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Ayo-Ayo-ayo-ayo-ayo-ayo
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dhuwit, Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit-Dhuwit, Dhuwit
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Ayo-Ayo-ayo-ayo-ayo!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Ibu, aku cinta duwit!