Clip Fideo
Lyrics
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Arian, Arian-Arian, Arian
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Dewch-Dewch-Dewch-dewch yma
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Arian, Arian-Arian-Arian-Arian-Arian-Arian, Arian
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Arian, yn awr yn dod yma-e-e!
Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Rydw i wedi bod yn frenin y wlad ers 8 mlynedd bellach!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Dim ond gweiddi: “Rwsiaid yn mynd adref!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Yr hyn a ddaeth yn ddefnyddiol oedd yr arian bach ac nid oeddwn yn ofni
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– A dim ond un o fy llygaid a saethwyd yn yr arddangosiad
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Rydym yn tyfu fel cynulleidfa
Csak szidnom kellett a melegeket
– I just got to fuck yr guys
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Chwerthin am ben y ffyliaid
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Y cyfan sy’n rhaid i chi ei wneud yw addewid, llinyn a mêl
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Yna roedd yn amlwg bod angen rhaglen
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– A dywedodd fy ffrindiau plentyndod i mi felly
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Mae’r rhan fwyaf o fy staff yn gyfraith gyffredin
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Os oes rhaid i chi fynd allan ar y stryd,mae’n dda!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Hen ddyn yn troi i fyny, curo ar y drws
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Arian wedi’i arogli, a arferai gael ei olew
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Fe wnaethon ni ei olchi’n lân, roedd popeth yn iawn gydag ef
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Dyna pam wnes i ei wneud yn weinidog cyllid yn ddiweddarach!
Egy kicsit csurran, cseppen
– A little trickle, drop
Innen-onnen jéghidegben
– Oddi yma ar iâ
Dögmelegben, 40 fokban
– Poeth, 40 gradd
Mert én mindent túlélek!
– Oherwydd byddaf yn goroesi unrhyw beth!
Rám vannak írva a törvények!
– Mae’r rheolau wedi eu hysgrifennu arnaf i!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Rhaid i arian ddisgyn o’r nefoedd
Mert én mindent túlélek!
– Oherwydd byddaf yn goroesi unrhyw beth!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Mae’r perchennog yn ffrind da i arian parod
Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Wps, biliwn neu ddwy, rwy’n rhoi hyn i ffwrdd!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Mae’n werth codi heddiw
Az első húsznál még reszkettem
– Ar gyfer yr ugain cyntaf yr wyf hyd yn oed yn crynu
De a többinél már nem stresszeltem
– Ond am y gweddill, doeddwn I ddim yn pwysleisio mwyach
Úgy húz ez a kocsi
– Mae’r car hwn yn tynnu
Ez a te pénzed, nyugi!
– Mae’n eich arian, ymlaciwch!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Rwyf bob amser yn dod o hyd i moethus, mae’n ddrwg gennyf
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Prynais wylfa, bag, jyngl
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– And a brilliant Deep-throating Secretary!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– ‘Ch jyst angen i oroesi yr etholiad
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Newyddion da unwaith eto
Kellett valami, amitől féljenek
– Roedd angen rhywbeth i’w ofni
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Rhywbeth cymhleth nad ydynt yn deall
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Yr Oeddem yn ofalus gyda’r Iddewon, oherwydd y mae llawer
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Maen nhw ar ochr dde’r arian
A romákat meg basztatni felesleges
– Mae’n ddiwerth i ffwcio’r Roma
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Maent yn dod i mewn ‘ n hylaw pan fyddwch yn dod at y llinell derfyn!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Sefydliad cyhoeddus wedi’i allanoli, gwiriwch hwliganiaid!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Amnest cyfeillion cyfeillion!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Os ydych yn talu un neu ddau o gredydau treth
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Mae’r holl luniau ysbrydoledig hyn yn ei roi i gyd allan!
Ja!
– Yeah!
Egy kicsit csurran, cseppen
– A little trickle, drop
Innen-onnen jéghidegben
– Oddi yma ar iâ
Dögmelegben, 40 fokban
– Poeth, 40 gradd
Mert én mindent túlélek!
– Oherwydd byddaf yn goroesi unrhyw beth!
Rám vannak írva a törvények!
– Mae’r rheolau wedi eu hysgrifennu arnaf i!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Rhaid i arian ddisgyn o’r nefoedd
Mert én mindent túlélek!
– Oherwydd byddaf yn goroesi unrhyw beth!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Mae’r perchennog yn ffrind da i arian parod
Ó, te mennyei
– O, Rwyt Ti’n Nefol
Ó, te isteni Gangsta!
– O, Chi divine Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Os oes rhaid iddo, bydd yn
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Os oes ei angen, mae’n ei gymryd, nid yw’n ei roi
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Cadfridog dewr, mae ei groen Yn Wyn Eira
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Ymladd dros egwyddorion, dynes-dyn
Hazáért, Istenért
– Dros Ein Gwlad, Er Duw
Minden gyermekért már!
– Ar gyfer pob plentyn yn barod!
Egy kicsit csurran, cseppen
– A little trickle, drop
Innen-onnen jéghidegben
– Oddi yma ar iâ
Dögmelegben, 40 fokban
– Poeth, 40 gradd
Mert én mindent túlélek!
– Oherwydd byddaf yn goroesi unrhyw beth!
Rám vannak írva a törvények!
– Mae’r rheolau wedi eu hysgrifennu arnaf i!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Rhaid i arian ddisgyn o’r nefoedd
Mert én mindent túlélek!
– Oherwydd byddaf yn goroesi unrhyw beth!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Mae’r perchennog yn ffrind da i arian parod
Ide figyelj mucikám
– Gwrandewch arnaf, fy machgen
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Ydych chi’n gwybod pam rydych chi’n gwneud hyn i gyd?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Why y’all fuck y’all?
Hát mi másért, mi?
– Pam arall, huh?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Arian, Arian-Arian, Arian
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Dewch-Dewch-Dewch-dewch yma
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Arian, Arian-Arian-Arian-Arian-Arian-Arian, Arian
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Dewch-Dewch-Dewch-dewch yma!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Mam: dw i’n hoffi arian!