Majka – Csurran. cseppen Húngaro Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dinero, Dinero-Dinero, Dinero
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Ven-Ven-Ven-ven aquí
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dinero, Dinero-Dinero-Dinero-Dinero-Dinero, Dinero
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Cartos, veña aquí-e-e!

Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Eu son o rei do país desde hai 8 anos!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Só era necesario berrar: “Os Rusos van para casa!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– O que se fixo útil foi o pouco diñeiro e non tiven medo
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– E só un dos meus ollos foi baleado na manifestación
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Crecemos como congregación
Csak szidnom kellett a melegeket
– Só tiña que regañar aos gais
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Rimos dos idiotas por gañar cartos
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Todo o que tes que facer é promesa, corda e mel
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Entón estaba claro que necesitábamos un programa
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– E os meus amigos de infancia dixéronme así
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– A maioría do meu persoal é de dereito común
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Se tes que saír á rúa, é bo!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Un vello apareceu, bateu na porta
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Cheiraba a diñeiro, adoitaba ser engrasado
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Lavámolo limpo, estaba ben con el
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Por iso o fixen ministro de finanzas máis tarde!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Un pouco de goteo, gota
Innen-onnen jéghidegben
– De aquí no xeo
Dögmelegben, 40 fokban
– Quente, 40 graos
Mert én mindent túlélek!
– Porque sobrevivirei a calquera cousa!
Rám vannak írva a törvények!
– As leis están escritas sobre min!
Csurran, cseppen
– Driblado, driblado
Az égből pénz kell hogy essen
– O diñeiro debe caer do ceo
Mert én mindent túlélek!
– Porque sobrevivirei a calquera cousa!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– O propietario é un bo amigo de cash

Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Oops, mil millóns ou dous, eu puxen isto lonxe!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Mereceu a pena levantarse hoxe
Az első húsznál még reszkettem
– Para os primeiros vinte eu mesmo tremeu
De a többinél már nem stresszeltem
– Pero para o resto, xa non estaba estresado
Úgy húz ez a kocsi
– O coche está tirando
Ez a te pénzed, nyugi!
– É o teu diñeiro, relaxa!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Eu sempre atopo luxo, desculpa
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Comprei un reloxo, unha bolsa, unha selva
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– E Unha Boa Secretaria de garganta profunda!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Así que só tiñas que sobrevivir ás eleccións
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Volve a ter boas novas
Kellett valami, amitől féljenek
– Necesitaban algo que temer
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Algo complicado que non entenden
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Tivemos coidado cos Xudeus, porque hai moitos
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Están no lado dereito do diñeiro
A romákat meg basztatni felesleges
– É inútil foder Aos Romanís
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Veñen moi ben cando chegan á meta!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Organización pública subcontratada, hooligans check!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Amigos da amnistía!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– E se pagas un ou dous garabatos do bolso
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Todos eses picos de alma pon todo fóra!
Ja!
– Si!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Un pouco de goteo, gota
Innen-onnen jéghidegben
– De aquí no xeo
Dögmelegben, 40 fokban
– Quente, 40 graos
Mert én mindent túlélek!
– Porque sobrevivirei a calquera cousa!
Rám vannak írva a törvények!
– As leis están escritas sobre min!
Csurran, cseppen
– Driblado, driblado
Az égből pénz kell hogy essen
– O diñeiro debe caer do ceo
Mert én mindent túlélek!
– Porque sobrevivirei a calquera cousa!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– O propietario é un bo amigo de cash

Ó, te mennyei
– Oh, Celestial
Ó, te isteni Gangsta!
– Oh, divino Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Se ten que facelo, vai
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Se o precisa, o toma, non o dá
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Valente xeneral, a súa pel É Branca Neve
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Loitando polos principios, muller-home
Hazáért, Istenért
– Para O Noso País, Para Deus
Minden gyermekért már!
– Para todos os nenos xa!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Un pouco de goteo, gota
Innen-onnen jéghidegben
– De aquí no xeo
Dögmelegben, 40 fokban
– Quente, 40 graos
Mert én mindent túlélek!
– Porque sobrevivirei a calquera cousa!
Rám vannak írva a törvények!
– As leis están escritas sobre min!
Csurran, cseppen
– Driblado, driblado
Az égből pénz kell hogy essen
– O diñeiro debe caer do ceo
Mert én mindent túlélek!
– Porque sobrevivirei a calquera cousa!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– O propietario é un bo amigo de cash

Ide figyelj mucikám
– Escoita, cariño
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Sabes por que fas todo isto?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Por que todo o maldito alboroto?
Hát mi másért, mi?
– Por que máis, eh?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dinero, Dinero-Dinero, Dinero
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Ven-Ven-Ven-ven aquí
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Dinero, Dinero-Dinero-Dinero-Dinero-Dinero, Dinero
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Ven-Ven-Ven-ven aquí!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– A miña nai, pero amo o diñeiro!


Majka

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: